<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T03n0186">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 186 普曜經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 186 普曜經</title>
			<author>西晉 <name role="" type="person">竺法護</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>8卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">186</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-11-25 14:31:03 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">普曜經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Fan Zhen-Ye</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，范振業大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【聖】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00047">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00047</charName>
				<mapping cb:dec="983087" type="PUA">U+F002F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D268</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隹/乃)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00186">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00186</charName>
				<mapping cb:dec="983226" type="PUA">U+F00BA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3BD3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*翕]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00562">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00562</charName>
				<mapping cb:dec="983602" type="PUA">U+F0232</mapping>
			<mapping type="unicode">U+47FD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>疏</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(梳-木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05609">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05609</charName>
				<mapping cb:dec="988649" type="PUA">U+F15E9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DDC9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[片*木]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa">Sanskrit</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:41:30">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0483a14" ed="T"/>
<lb n="0483a15" ed="T"/>
<lb n="0483a16" ed="T"/><cb:docNumber>No. 186 [No. 187]</cb:docNumber>
<lb n="0483a17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0483008" n="0483008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483008" n="0483008"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0483008" n="0483008"/><anchor xml:id="beg0483008" n="0483008"/>佛說<anchor xml:id="end0483008"/>普曜經</title>卷第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483009" n="0483009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483009" n="0483009"/><anchor xml:id="beg0483009" n="0483009"/><note place="inline">一名方等本起</note><anchor xml:id="end0483009"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0483a18" ed="T"/>
<lb n="0483a19" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483010" n="0483010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483010" n="0483010"/><anchor xml:id="beg0483010" n="0483010"/>月氏<anchor xml:id="end0483010"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483011" n="0483011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483011" n="0483011"/><anchor xml:id="beg0483011" n="0483011"/>藏<anchor xml:id="end0483011"/>竺法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483012" n="0483012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483012" n="0483012"/><anchor xml:id="beg0483012" n="0483012"/>護<anchor xml:id="end0483012"/>譯</byline>
<lb n="0483a20" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 論降神品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0483013" n="0483013"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0483013" n="0483013"/>論降神品第一</head>
<lb n="0483a21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0483a2101">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0483a2104" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，
<lb n="0483a22" ed="T"/>與大比丘衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483014" n="0483014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483014" n="0483014"/><anchor xml:id="beg0483014" n="0483014"/>俱，比丘<anchor xml:id="end0483014"/>萬二千，菩薩三萬二
<lb n="0483a23" ed="T"/>千，一切大聖神智以暢，一生補處當成正
<lb n="0483a24" ed="T"/>覺，損己布施，持戒淸和，忍辱調意，精進一
<lb n="0483a25" ed="T"/>心，智慧善權，所度無極，解一切法，如幻、野
<lb n="0483a26" ed="T"/>馬、影、響、芭蕉、化、夢、月影，悉無所有，有利無利，
<lb n="0483a27" ed="T"/>若譽若謗，若苦若樂，得名失稱，已過世間
<lb n="0483a28" ed="T"/>諸所有法，神通自娛逮致總持，獨步三界
<lb n="0483a29" ed="T"/>猶如日光，及諸菩薩備悉之願，周旋五趣
<pb n="0483b" ed="T" xml:id="T03.0186.0483b"/>
<lb n="0483b01" ed="T"/>救濟危厄，分別辯才定意無礙，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483015" n="0483015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483015" n="0483015"/><anchor xml:id="beg0483015" n="0483015"/>已<anchor xml:id="end0483015"/>由己，
<lb n="0483b02" ed="T"/>咸成法忍悉得具足，諸菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483016" n="0483016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483016" n="0483016"/><anchor xml:id="beg0483016" n="0483016"/>住<anchor xml:id="end0483016"/>無所住
<lb n="0483b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0483017" n="0483017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483017" n="0483017"/><anchor xml:id="beg0483017" n="0483017"/>處<anchor xml:id="end0483017"/>，度脫十方。</p>
<lb n="0483b04" ed="T"/><p xml:id="pT03p0483b0401">其名曰：<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>，總豪王菩薩，師子英菩薩，
<lb n="0483b05" ed="T"/>吉義意菩薩，寂意行菩薩，分別辯才菩薩，逮
<lb n="0483b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0483018" n="0483018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483018" n="0483018"/><anchor xml:id="beg0483018" n="0483018"/>無<anchor xml:id="end0483018"/>畏菩薩，進寂菩薩，大哀菩薩，如是上首
<lb n="0483b07" ed="T"/>菩薩三萬二千。</p><p xml:id="pT03p0483b0707" cb:place="inline">爾時世尊遊<name role="" type="person">舍衛城</name>，國王大
<lb n="0483b08" ed="T"/>臣豪尊長者，凡庶萬民咸共供養衣被飯食
<lb n="0483b09" ed="T"/>床褥臥具，病瘦醫藥一切所安。其妙名稱普
<lb n="0483b10" ed="T"/>聞十方，是爲如來、至眞、等正覺、明行成爲、善
<lb n="0483b11" ed="T"/>逝、世間解、無上士道法御、天人師，爲佛、世尊，
<lb n="0483b12" ed="T"/>敷演道義上中下善，義達微妙所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483019" n="0483019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483019" n="0483019"/><anchor xml:id="beg0483019" n="0483019"/>與<anchor xml:id="end0483019"/>淸徹，
<lb n="0483b13" ed="T"/>淨修梵行。於時其夜淨居天子名寂然尊，
<lb n="0483b14" ed="T"/>及神妙天，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483020" n="0483020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483020" n="0483020"/><anchor xml:id="beg0483020" n="0483020"/>加<anchor xml:id="end0483020"/>歡樂天，加歡天，栴檀天，大悅
<lb n="0483b15" ed="T"/>天，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483021" n="0483021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483021" n="0483021"/><anchor xml:id="beg0483021" n="0483021"/>熒<anchor xml:id="end0483021"/>然天，尊寂律天，及餘無數淨居天子，
<lb n="0483b16" ed="T"/>威神巍巍各有光明普照祇樹，往詣佛所
<lb n="0483b17" ed="T"/>稽首足下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483022" n="0483022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483022" n="0483022"/><anchor xml:id="beg0483022" n="0483022"/>還<anchor xml:id="end0483022"/>住一面。是諸天子前白佛言：
<lb n="0483b18" ed="T"/>「曾聞有經號名《普曜大方等典》，分別菩薩
<lb n="0483b19" ed="T"/>衆德之本，從<name role="" type="person">兜術天</name>降神母胎，在於胎中
<lb n="0483b20" ed="T"/>娛樂開化，顯示殊特復現出生，皆爲一切
<lb n="0483b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0483023" n="0483023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483023" n="0483023"/><anchor xml:id="beg0483023" n="0483023"/>諸立<anchor xml:id="end0483023"/>法行，在宮婇女愛欲之間，顯諸藝術，
<lb n="0483b22" ed="T"/>現行學書計挍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483024" n="0483024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483024" n="0483024"/><anchor xml:id="beg0483024" n="0483024"/>諸<anchor xml:id="end0483024"/>算，醫藥療治射御手博，
<lb n="0483b23" ed="T"/>要誓擲象示現道力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483025" n="0483025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483025" n="0483025"/><anchor xml:id="beg0483025" n="0483025"/>超<anchor xml:id="end0483025"/>諸群生，具足成
<lb n="0483b24" ed="T"/>就諸菩薩行，往來周旋，果實超殊名稱流布，
<lb n="0483b25" ed="T"/>以菩薩力而自娛樂，降伏魔場，具足如來
<lb n="0483b26" ed="T"/>十力無畏，頒宣諸佛無量經典，敷演過去如
<lb n="0483b27" ed="T"/>來至眞所講說法。</p>
<lb n="0483b28" ed="T"/><p xml:id="pT03p0483b2801">「往昔道義，猶若世尊，蓮華上佛，法英佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483026" n="0483026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483026" n="0483026"/><anchor xml:id="beg0483026" n="0483026"/>定<anchor xml:id="end0483026"/>
<lb n="0483b29" ed="T"/>光佛，德英佛，法造佛，仙天佛，諦英佛，習金
<pb n="0483c" ed="T" xml:id="T03.0186.0483c"/>
<lb n="0483c01" ed="T"/>剛佛，衆尊佛，雪像佛，樂淸淨佛，出家樂行
<lb n="0483c02" ed="T"/>佛，華英佛，勝顏佛，善明佛，善曜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483027" n="0483027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483027" n="0483027"/><anchor xml:id="beg0483027" n="0483027"/>佛<anchor xml:id="end0483027"/>，仙勳佛，
<lb n="0483c03" ed="T"/>勝輪佛，欣樂佛，天華佛，輪吉祥佛，善首佛，
<lb n="0483c04" ed="T"/>善喜佛，住覺佛，住施佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483028" n="0483028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483028" n="0483028"/><anchor xml:id="beg0483028" n="0483028"/>諦<anchor xml:id="end0483028"/>法普稱佛，是世
<lb n="0483c05" ed="T"/>善妙佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483029" n="0483029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483029" n="0483029"/><anchor xml:id="beg0483029" n="0483029"/>辨普<anchor xml:id="end0483029"/>佛，寶稱佛，威強佛，梵神佛，無
<lb n="0483c06" ed="T"/>畏善化佛，善音佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483030" n="0483030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483030" n="0483030"/><anchor xml:id="beg0483030" n="0483030"/>目<anchor xml:id="end0483030"/>悅佛，積德佛，音雨佛，
<lb n="0483c07" ed="T"/>妙顏佛，壽神佛，與人遊佛，<anchor xml:id="nkr_note_add_0483c0701" n="0483c0701"/><anchor xml:id="beg0483c0701" n="0483c0701"/>羨<anchor xml:id="end0483c0701"/>求佛，降怨佛，
<lb n="0483c08" ed="T"/>供養佛，惟衛佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483031" n="0483031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483031" n="0483031"/><anchor xml:id="beg0483031" n="0483031"/>式棄<anchor xml:id="end0483031"/>佛，隨葉佛，拘留秦
<lb n="0483c09" ed="T"/>佛，拘那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483032" n="0483032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483032" n="0483032"/><anchor xml:id="beg0483032" n="0483032"/>含<anchor xml:id="end0483032"/>牟尼佛，迦葉佛，如來、至眞、等正
<lb n="0483c10" ed="T"/>覺，道決所化，自昔迄今。善哉，世尊！愍哀一
<lb n="0483c11" ed="T"/>切，今亦頒宣如是法訓，多所哀念，多所
<lb n="0483c12" ed="T"/>安隱，普護世間及十方人，爲諸大乘唯分
<lb n="0483c13" ed="T"/>別之。降伏一切外學衆邪，攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483033" n="0483033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483033" n="0483033"/><anchor xml:id="beg0483033" n="0483033"/>伏<anchor xml:id="end0483033"/>衆魔，宣
<lb n="0483c14" ed="T"/>布菩薩諸所行義，現諸菩薩行大乘者，咸
<lb n="0483c15" ed="T"/>超精進將護正法，三寶自在令不斷絕，具
<lb n="0483c16" ed="T"/>足佛身盡現十方。」</p>
<lb n="0483c17" ed="T"/><p xml:id="pT03p0483c1701">時佛默然，可諸天子所啓白意，欲令一切
<lb n="0483c18" ed="T"/>普蒙其恩。時諸天子見佛默然聽啓白意，
<lb n="0483c19" ed="T"/>欣然大悅，稽首足下繞佛三匝，以天心華
<lb n="0483c20" ed="T"/>供養散佛，忽然不現還歸天上。</p>
<lb n="0483c21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0483c2101">於是世尊，明旦與諸菩薩及諸聲聞眷屬圍
<lb n="0483c22" ed="T"/>遶，會迦梨講堂，吿諸比丘：「昨夜半時，淨居
<lb n="0483c23" ed="T"/>天子及諸眷屬來禮我足，叉手白言：『願爲一
<lb n="0483c24" ed="T"/>切重演《普曜大方等典》，令諸群生普蒙其
<lb n="0483c25" ed="T"/>恩。』吾時默然，可其所啓。
<lb n="0483c26" ed="T"/>時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483034" n="0483034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483034" n="0483034"/><anchor xml:id="beg0483034" n="0483034"/>諸天子<anchor xml:id="end0483034"/>歡喜踊躍，忽然不現，各還天上。」
<lb n="0483c27" ed="T"/>於是衆會聞此欣悅，前白佛言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483035" n="0483035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483035" n="0483035"/><anchor xml:id="beg0483035" n="0483035"/>惟<anchor xml:id="end0483035"/>天中天！
<lb n="0483c28" ed="T"/>重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0483036" n="0483036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0483036" n="0483036"/><anchor xml:id="beg0483036" n="0483036"/>敢<anchor xml:id="end0483036"/>斯問。」</p>
<lb n="0483c29" ed="T"/><p xml:id="pT03p0483c2901">爾時世尊吿諸菩薩及諸聲聞：「諦聽，諦聽！善
<pb n="0484a" ed="T" xml:id="T03.0186.0484a"/>
<lb n="0484a01" ed="T"/>思念之！當爲汝說無極訓誨，一切如來所
<lb n="0484a02" ed="T"/>可宣暢普濟衆生。</p>
<lb n="0484a03" ed="T"/><p xml:id="pT03p0484a0301">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484001" n="0484001"/><anchor xml:id="nkr_note_equivalent_0484001" n="0484001"/>何謂《比丘普曜經典大方等法》？於斯菩薩
<lb n="0484a04" ed="T"/>住<name role="" type="person">兜術天</name>，咸見奉敬，逮得無餘阿惟顏住，百
<lb n="0484a05" ed="T"/>千天人所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484002" n="0484002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484002" n="0484002"/><anchor xml:id="beg0484002" n="0484002"/>共咨<anchor xml:id="end0484002"/>嗟，名徹十方諸願普具，曉
<lb n="0484a06" ed="T"/>了一切諸佛法藏，淸淨無垢聖智道眼，意念
<lb n="0484a07" ed="T"/>定智往來周旋，聖性堅強耻衆未度，其念弘
<lb n="0484a08" ed="T"/>普亘然極遠，布施、戒、忍、精進、一心、智慧淵深，
<lb n="0484a09" ed="T"/>大權方便所度無極，大慈大哀、喜護四等弘
<lb n="0484a10" ed="T"/>暢梵迹，無極神通三達無礙，示現聖慧永
<lb n="0484a11" ed="T"/>無闇蔽，道業純淑，意止、意斷、神足、根、力、覺意、
<lb n="0484a12" ed="T"/>道業，寂然止觀，普備一切諸佛道品，達致本
<lb n="0484a13" ed="T"/>際，功勳福祚不可限量，成就相好莊嚴其
<lb n="0484a14" ed="T"/>體，在彼久長常得自在，仁和無諍言行相
<lb n="0484a15" ed="T"/>應，其心所懷口言無二，斯意質直而無諛諂
<lb n="0484a16" ed="T"/>怨結他念，常自謙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484003" n="0484003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484003" n="0484003"/><anchor xml:id="beg0484003" n="0484003"/>遜<anchor xml:id="end0484003"/>而不自大，等心衆生
<lb n="0484a17" ed="T"/>未曾偏黨，供養無數百千載佛，爲衆重任
<lb n="0484a18" ed="T"/>恒忍災患，觀見無量諸菩薩衆覩其根本，
<lb n="0484a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0484004" n="0484004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484004" n="0484004"/><anchor xml:id="beg0484004" n="0484004"/>釋、梵<anchor xml:id="end0484004"/>、四王、大神妙天，天、龍、鬼神、閱叉、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484005" n="0484005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484005" n="0484005"/><anchor xml:id="beg0484005" n="0484005"/>健<anchor xml:id="end0484005"/>陀
<lb n="0484a20" ed="T"/>羅，見莫不悅咨受訓誨。分別一切章句本
<lb n="0484a21" ed="T"/>末，已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484006" n="0484006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484006" n="0484006"/><anchor xml:id="beg0484006" n="0484006"/>逮<anchor xml:id="end0484006"/>無爲入於有爲，隨時方便而開
<lb n="0484a22" ed="T"/>化之。心念法器識解一切，諸佛所宣無有
<lb n="0484a23" ed="T"/>憒亂而不迴還，逮得總持深入法藏，乘大
<lb n="0484a24" ed="T"/>法船遊十二海接度諸流，三十有七道品
<lb n="0484a25" ed="T"/>之敎，合集法寶深奧智慧，爲大導師越
<lb n="0484a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0484007" n="0484007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484007" n="0484007"/><anchor xml:id="beg0484007" n="0484007"/>渡<anchor xml:id="end0484007"/>四瀆，諸願具足降伏魔怨，善救外業諸
<lb n="0484a27" ed="T"/>異邪徑，開化一切所住堅固。雖在塵勞皆
<lb n="0484a28" ed="T"/>來歸命，爲衆導首，強若金剛行無蓋哀，志
<lb n="0484a29" ed="T"/>性和安積精進力，爲法優奧善權方便，在
<pb n="0484b" ed="T" xml:id="T03.0186.0484b"/>
<lb n="0484b01" ed="T"/>衆中雄如師子，定意之業不可限載，猶如
<lb n="0484b02" ed="T"/>蓮華處汚無垢，禁戒博聞而無放逸，慈於
<lb n="0484b03" ed="T"/>十方無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484008" n="0484008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484008" n="0484008"/><anchor xml:id="beg0484008" n="0484008"/>加<anchor xml:id="end0484008"/>害，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484009" n="0484009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484009" n="0484009"/><anchor xml:id="beg0484009" n="0484009"/>心<anchor xml:id="end0484009"/>水淸澄而無所著，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484010" n="0484010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484010" n="0484010"/><anchor xml:id="beg0484010" n="0484010"/>遊<anchor xml:id="end0484010"/>
<lb n="0484b04" ed="T"/>世八法，心如大寶，所度無極福祚聖慧，積
<lb n="0484b05" ed="T"/>功累德，道藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484011" n="0484011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484011" n="0484011"/><anchor xml:id="beg0484011" n="0484011"/>解<anchor xml:id="end0484011"/>明佛之智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484012" n="0484012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484012" n="0484012"/><anchor xml:id="beg0484012" n="0484012"/>度<anchor xml:id="end0484012"/>闡法城，
<lb n="0484b06" ed="T"/>消衆患難善開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484013" n="0484013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484013" n="0484013"/><anchor xml:id="beg0484013" n="0484013"/>寤<anchor xml:id="end0484013"/>之。以四神足度於彼
<lb n="0484b07" ed="T"/>岸，志三脫門顯其寂觀，淸淨光曜一心脫門，
<lb n="0484b08" ed="T"/>處在閑室如山曠野，遊法叢樹行具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484014" n="0484014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484014" n="0484014"/><anchor xml:id="beg0484014" n="0484014"/>成<anchor xml:id="end0484014"/>，
<lb n="0484b09" ed="T"/>十力無畏未曾怯弱，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484015" n="0484015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484015" n="0484015"/><anchor xml:id="beg0484015" n="0484015"/>以<anchor xml:id="end0484015"/>度生死無復疑難，
<lb n="0484b10" ed="T"/>衣毛不竪越於無數在外異學，猶如師子
<lb n="0484b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0484016" n="0484016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484016" n="0484016"/><anchor xml:id="beg0484016" n="0484016"/>遊<anchor xml:id="end0484016"/>於<anchor xml:id="nkr_note_add_0484b1101" n="0484b1101"/><anchor xml:id="beg0484b1101" n="0484b1101"/>麋<anchor xml:id="end0484b1101"/>鹿，捨諸放逸無吾我意，設有所
<lb n="0484b12" ed="T"/>暢，爲師子吼，人中之雄，解脫禪定智慧道
<lb n="0484b13" ed="T"/>場。放大光明照諸闇冥悉蒙道明，衆邪異
<lb n="0484b14" ed="T"/>學譬如螢火無益於世，愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484017" n="0484017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484017" n="0484017"/><anchor xml:id="beg0484017" n="0484017"/>贛<anchor xml:id="end0484017"/>幽昧曜蔽塞
<lb n="0484b15" ed="T"/>心，興大道力精進之業，宣功德行威神巍
<lb n="0484b16" ed="T"/>巍，除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484018" n="0484018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484018" n="0484018"/><anchor xml:id="beg0484018" n="0484018"/>闇<anchor xml:id="end0484018"/>冥品具足淸白，見莫不歡。諸佛
<lb n="0484b17" ed="T"/>國土無所罣礙，拔諸窮厄蕩滌垢穢，脫門
<lb n="0484b18" ed="T"/>一心覺意淸涼，曉了聖明禪思淸白以開化
<lb n="0484b19" ed="T"/>之。其四部衆，諸天人民，行七覺意積累道
<lb n="0484b20" ed="T"/>寶，齊心衆生應病與藥，志不懷惡行十善
<lb n="0484b21" ed="T"/>業，以是財富奉持具足，不違法王所行殊
<lb n="0484b22" ed="T"/>勝而轉寶輪，轉輪王種成就一切深遠難
<lb n="0484b23" ed="T"/>限，一切法寶博聞無厭，慧普無極。</p>
<lb n="0484b24" ed="T"/><p xml:id="pT03p0484b2401">「爾時所興不可限量，無能爲喩，猶如江
<lb n="0484b25" ed="T"/>海；所總持慧，如地水火風；其心平等，堅強
<lb n="0484b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0484019" n="0484019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484019" n="0484019"/><anchor xml:id="beg0484019" n="0484019"/>不<anchor xml:id="end0484019"/>動如<name role="" type="person">須彌山</name>；消諸結著，猶如日光以
<lb n="0484b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0484020" n="0484020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484020" n="0484020"/><anchor xml:id="beg0484020" n="0484020"/>耀<anchor xml:id="end0484020"/>諸垢；心若虛空，在大宮殿安處其中，
<lb n="0484b28" ed="T"/>諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484021" n="0484021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484021" n="0484021"/><anchor xml:id="beg0484021" n="0484021"/>床座<anchor xml:id="end0484021"/>具二萬二千，門戶軒窓講堂棚閣，校
<lb n="0484b29" ed="T"/>飾嚴整竪衆幢蓋，交露精舍布散衆華靑
<pb n="0484c" ed="T" xml:id="T03.0186.0484c"/>
<lb n="0484c01" ed="T"/>蓮芙蓉，諸玉女衆有億百千俱作伎樂，及
<lb n="0484c02" ed="T"/>雜衆華不可稱限，諸寶樹木次第行列，其地
<lb n="0484c03" ed="T"/>淸淨平正無邪，香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484022" n="0484022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484022" n="0484022"/><anchor xml:id="beg0484022" n="0484022"/>勳<anchor xml:id="end0484022"/>普流，飛鳥鳧鴈哀鸞
<lb n="0484c04" ed="T"/>異類，無數億衆遊戲浴池，暢和雅音現在
<lb n="0484c05" ed="T"/>觀覩。聞大法聲消除一切塵欲之難，攝諸
<lb n="0484c06" ed="T"/>疲厭自大貢高，其心歡悅思念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484023" n="0484023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484023" n="0484023"/><anchor xml:id="beg0484023" n="0484023"/>弘廣<anchor xml:id="end0484023"/>，由是
<lb n="0484c07" ed="T"/>成就大無極法，演出訓誨八萬四千伎樂妙
<lb n="0484c08" ed="T"/>音，是爲菩薩宿世積德，自然宣出此微妙
<lb n="0484c09" ed="T"/>偈：</p>
<lb n="0484c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0484c1001"><l>「積功累德行，</l><l>宣布具足音；</l>
<lb n="0484c11" ed="T"/><l>其心普思道，</l><l>造智慧光明。</l>
<lb n="0484c12" ed="T"/><l>備無量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484024" n="0484024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484024" n="0484024"/><anchor xml:id="beg0484024" n="0484024"/>勢力<anchor xml:id="end0484024"/>，</l><l>棄<anchor xml:id="nkr_note_add_0484c1201" n="0484c1201"/><anchor xml:id="beg0484c1201" n="0484c1201"/>捐<anchor xml:id="end0484c1201"/>諸所有；</l>
<lb n="0484c13" ed="T"/><l>分別決衆疑，</l><l>諸天之本末。</l>
<lb n="0484c14" ed="T"/><l>意淸淨無垢，</l><l>無雜衆瑕穢；</l>
<lb n="0484c15" ed="T"/><l>棄捐于三毒，</l><l>寂滅瞋恚恨。</l>
<lb n="0484c16" ed="T"/><l>鮮潔消衆垢，</l><l>其心如明珠；</l>
<lb n="0484c17" ed="T"/><l>從往古以來，</l><l>常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484025" n="0484025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484025" n="0484025"/><anchor xml:id="beg0484025" n="0484025"/>喜好<anchor xml:id="end0484025"/>布施。</l>
<lb n="0484c18" ed="T"/><l>音響從種姓，</l><l>戒寂行調和；</l>
<lb n="0484c19" ed="T"/><l>精進禪智慧，</l><l>遵習億載法。</l>
<lb n="0484c20" ed="T"/><l>音暢無數稱，</l><l>宣說億載佛；</l>
<lb n="0484c21" ed="T"/><l>愍傷於衆生，</l><l>且觀今是時。</l>
<lb n="0484c22" ed="T"/><l>曉了知終始，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0484026" n="0484026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484026" n="0484026"/><anchor xml:id="beg0484026" n="0484026"/>生<anchor xml:id="end0484026"/>死之塵垢；</l>
<lb n="0484c23" ed="T"/><l>觀察其本行，</l><l>天龍諸鬼神。</l>
<lb n="0484c24" ed="T"/><l>樂百千億劫，</l><l>聽之無厭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484027" n="0484027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484027" n="0484027"/><anchor xml:id="beg0484027" n="0484027"/>惓<anchor xml:id="end0484027"/>；</l>
<lb n="0484c25" ed="T"/><l>善智慧無懈，</l><l>充飽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484028" n="0484028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484028" n="0484028"/><anchor xml:id="beg0484028" n="0484028"/>久<anchor xml:id="end0484028"/>飢渴。</l>
<lb n="0484c26" ed="T"/><l>卿等雖所慕，</l><l>樂法不好<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484029" n="0484029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484029" n="0484029"/><anchor xml:id="beg0484029" n="0484029"/>欲<anchor xml:id="end0484029"/>；</l>
<lb n="0484c27" ed="T"/><l>性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0484030" n="0484030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0484030" n="0484030"/><anchor xml:id="beg0484030" n="0484030"/>已<anchor xml:id="end0484030"/>無垢穢，</l><l>愍傷天世人。</l>
<lb n="0484c28" ed="T"/><l>億那術載天，</l><l>聽法心不廢；</l>
<lb n="0484c29" ed="T"/><l>若慕於歌頌，</l><l>觀諸地獄難。</l>
<pb n="0485a" ed="T" xml:id="T03.0186.0485a"/>
<lb n="0485a01" ed="T"/><l>其目淨無垢，</l><l>見十方諸佛；</l>
<lb n="0485a02" ed="T"/><l>已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485001" n="0485001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485001" n="0485001"/><anchor xml:id="beg0485001" n="0485001"/>得聞<anchor xml:id="end0485001"/>此法，</l><l>斯經世所尊。</l>
<lb n="0485a03" ed="T"/><l>宿世種妙德，</l><l>處<name role="" type="person">兜術天</name>宮；</l>
<lb n="0485a04" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0485002" n="0485002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485002" n="0485002"/><anchor xml:id="beg0485002" n="0485002"/>直加天<anchor xml:id="end0485002"/>慈哀，</l><l>愍悅雨天下。</l>
<lb n="0485a05" ed="T"/><l>已越於欲界，</l><l>及色界億載；</l>
<lb n="0485a06" ed="T"/><l>咸共慕樂聖，</l><l>無上吉祥佛。</l>
<lb n="0485a07" ed="T"/><l>降伏衆魔業，</l><l>消化諸異學；</l>
<lb n="0485a08" ed="T"/><l>佛道如觀掌，</l><l>且察今是時。</l>
<lb n="0485a09" ed="T"/><l>世塵勞興盛，</l><l>宜布諸法雲；</l>
<lb n="0485a10" ed="T"/><l>精進雨甘露，</l><l>消滅天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485003" n="0485003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485003" n="0485003"/><anchor xml:id="beg0485003" n="0485003"/>世<anchor xml:id="end0485003"/>垢。</l>
<lb n="0485a11" ed="T"/><l>尊醫曉諸種，</l><l>授藥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485004" n="0485004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485004" n="0485004"/><anchor xml:id="beg0485004" n="0485004"/>建<anchor xml:id="end0485004"/>療治；</l>
<lb n="0485a12" ed="T"/><l>應示三脫門，</l><l>速立無爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485005" n="0485005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485005" n="0485005"/><anchor xml:id="beg0485005" n="0485005"/>宅<anchor xml:id="end0485005"/>。</l>
<lb n="0485a13" ed="T"/><l>譬如師子吼，</l><l>諸小蟲怖懅；</l>
<lb n="0485a14" ed="T"/><l>暢佛師子吼，</l><l>降伏外異學。</l>
<lb n="0485a15" ed="T"/><l>手執明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485006" n="0485006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485006" n="0485006"/><anchor xml:id="beg0485006" n="0485006"/>哲燈<anchor xml:id="end0485006"/>，</l><l>過伏精進力；</l>
<lb n="0485a16" ed="T"/><l>總持近目前，</l><l>勝降伏衆魔。</l>
<lb n="0485a17" ed="T"/><l>四天王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485007" n="0485007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485007" n="0485007"/><anchor xml:id="beg0485007" n="0485007"/>遙<anchor xml:id="end0485007"/>察，</l><l>欲貢上尊鉢；</l>
<lb n="0485a18" ed="T"/><l>億載天帝梵，</l><l>始生往奉敬。</l>
<lb n="0485a19" ed="T"/><l>觀覩尊音稱，</l><l>寶種諸豪姓；</l>
<lb n="0485a20" ed="T"/><l>見人尊所處，</l><l>行菩薩之道。</l>
<lb n="0485a21" ed="T"/><l>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485008" n="0485008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485008" n="0485008"/><anchor xml:id="beg0485008" n="0485008"/>來<anchor xml:id="end0485008"/>在三有，</l><l>明寶在所勝；</l>
<lb n="0485a22" ed="T"/><l>無垢如摩尼，</l><l>興雲雨天下。</l>
<lb n="0485a23" ed="T"/><l>諸伎樂之聲，</l><l>演出若干音；</l>
<lb n="0485a24" ed="T"/><l>勸助愍哀意，</l><l>觀察今是時。」</l></lg>
<lb n="0485a25" ed="T"/><p xml:id="pT03p0485a2501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0485009" n="0485009"/><anchor xml:id="nkr_note_equivalent_0485009" n="0485009"/>於是佛吿諸比丘：「于時菩薩省諸伎樂，
<lb n="0485a26" ed="T"/>宣法音時出大宮殿，有大講堂號演施法，
<lb n="0485a27" ed="T"/>昇彼講堂坐師子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485010" n="0485010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485010" n="0485010"/><anchor xml:id="beg0485010" n="0485010"/>床<anchor xml:id="end0485010"/>，其諸天子學大乘業
<lb n="0485a28" ed="T"/>行等慈者，亦復俱昇此大講堂，各從本位
<lb n="0485a29" ed="T"/>次第而坐。捨玉女衆及諸天子，咸從同學
<pb n="0485b" ed="T" xml:id="T03.0186.0485b"/>
<lb n="0485b01" ed="T"/>各來集會。諸眷屬衆各六十六億，咸共講議，
<lb n="0485b02" ed="T"/>當使菩薩現生何種，或有說言：『此維提種，
<lb n="0485b03" ed="T"/><name role="" type="person">摩竭國</name>土最爲興盛，今菩薩者，應在彼土
<lb n="0485b04" ed="T"/>降神母胎。』或有說言：『菩薩不應生彼國土。
<lb n="0485b05" ed="T"/>所以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485011" n="0485011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485011" n="0485011"/><anchor xml:id="beg0485011" n="0485011"/>然者<anchor xml:id="end0485011"/>？維提種者，母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485012" n="0485012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485012" n="0485012"/><anchor xml:id="beg0485012" n="0485012"/>性<anchor xml:id="end0485012"/>眞正、其父不
<lb n="0485b06" ed="T"/>眞，種<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>性<anchor xml:id="end_1"/>卒暴而不安詳，無可貪樂，其種
<lb n="0485b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0485013" n="0485013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485013" n="0485013"/><anchor xml:id="beg0485013" n="0485013"/>尠<anchor xml:id="end0485013"/>德福不具足，土地國邑無好浴池苑囿
<lb n="0485b08" ed="T"/>之觀，旣處邊境不宜生彼。』或有議言：『拘
<lb n="0485b09" ed="T"/>薩大國其種弘廣，眷屬興盛，菩薩應下降神
<lb n="0485b10" ed="T"/>彼國。』或有報言：『菩薩不應。所以然者？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485014" n="0485014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485014" n="0485014"/><anchor xml:id="beg0485014" n="0485014"/>其<anchor xml:id="end0485014"/>
<lb n="0485b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0485015" n="0485015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485015" n="0485015"/><anchor xml:id="beg0485015" n="0485015"/>拘<anchor xml:id="end0485015"/>薩本從摩騰種來生彼國，父母宗族皆
<lb n="0485b12" ed="T"/>不眞正，下劣小姓非是天師所可慕樂，福
<lb n="0485b13" ed="T"/>祿<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>尠<anchor xml:id="end_2"/>薄卑鄙之土，性行不和，無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485016" n="0485016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485016" n="0485016"/><anchor xml:id="beg0485016" n="0485016"/>奇<anchor xml:id="end0485016"/>珍殊
<lb n="0485b14" ed="T"/>異之寶，餚饌之供可以奉聖，園觀浴池亦復
<lb n="0485b15" ed="T"/>簡少，旣是邊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485017" n="0485017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485017" n="0485017"/><anchor xml:id="beg0485017" n="0485017"/>表<anchor xml:id="end0485017"/>不宜屈尊。』或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485018" n="0485018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485018" n="0485018"/><anchor xml:id="beg0485018" n="0485018"/>復<anchor xml:id="end0485018"/>說言：『和
<lb n="0485b16" ed="T"/>沙大國國王右<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>性<anchor xml:id="end_3"/>人民熾盛，五穀豐登，菩薩
<lb n="0485b17" ed="T"/>應當降神彼國。』或復報言：『菩薩不應。所以
<lb n="0485b18" ed="T"/>然者？其彼國王雜合小姓，非是高德，土無
<lb n="0485b19" ed="T"/>威神，受他節度來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485019" n="0485019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485019" n="0485019"/><anchor xml:id="beg0485019" n="0485019"/>於<anchor xml:id="end0485019"/>此國，父母不眞不
<lb n="0485b20" ed="T"/>得自在，以是之故不應生彼。』或復說言：
<lb n="0485b21" ed="T"/>『此維耶離無極大城，人民滋茂安隱豐熟快
<lb n="0485b22" ed="T"/>樂無難，軒窓門戶雕文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485020" n="0485020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485020" n="0485020"/><anchor xml:id="beg0485020" n="0485020"/>棚<anchor xml:id="end0485020"/>閣嚴飾巍巍，浴
<lb n="0485b23" ed="T"/>池園觀男女周旋遊戲其中，人民居宅儼然
<lb n="0485b24" ed="T"/>整齊，菩薩應下降神彼土。』或復報言：『不
<lb n="0485b25" ed="T"/>宜現彼。所以然者？彼土民衆憙諍不和，
<lb n="0485b26" ed="T"/>無淸淨行有外無內，不修道法不別尊
<lb n="0485b27" ed="T"/>卑，各自謂尊獨言隻步，不能下意，不順
<lb n="0485b28" ed="T"/>法敎，不服高德，以是之故不可屈尊。』或
<lb n="0485b29" ed="T"/>復說言：『此鏺樹國，種<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>性<anchor xml:id="end_4"/>豪強事業無極，行
<pb n="0485c" ed="T" xml:id="T03.0186.0485c"/>
<lb n="0485c01" ed="T"/>衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485021" n="0485021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485021" n="0485021"/><anchor xml:id="beg0485021" n="0485021"/>無<anchor xml:id="end0485021"/>首所習第一，菩薩應下降神彼國。』
<lb n="0485c02" ed="T"/>或復報言：『是亦不應。所以然者？其土凶逆
<lb n="0485c03" ed="T"/>擧動虛妄，志性麁獷剛強難化，形笑輕人
<lb n="0485c04" ed="T"/>自大由己，不修事業，以是之故不應生
<lb n="0485c05" ed="T"/>彼。』其諸菩薩及諸天子，各各共議觀察天下
<lb n="0485c06" ed="T"/>諸大國土，諸王大姓豪尊重位，皆觀察之，
<lb n="0485c07" ed="T"/>悉不可意。</p>
<lb n="0485c08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0485c0801">「爾時會中有一天子，名曰幢英，行菩薩道
<lb n="0485c09" ed="T"/>逮不退轉暢達大乘，吿諸菩薩及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485022" n="0485022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485022" n="0485022"/><anchor xml:id="beg0485022" n="0485022"/>諸<anchor xml:id="end0485022"/>天
<lb n="0485c10" ed="T"/>子：『諸賢者等！可共俱往問於菩薩，何所種
<lb n="0485c11" ed="T"/>姓，最後究竟一生補處，應往降神處於胞
<lb n="0485c12" ed="T"/>胎？』僉共叉手，詣菩薩所，而前諮問：『<anchor xml:id="fxT03p0485c01"/>惟願正
<lb n="0485c13" ed="T"/>士究竟菩薩，一生補處所可降神，種姓何
<lb n="0485c14" ed="T"/>類？功勳云何？』</p><p xml:id="pT03p0485c1406" cb:place="inline">「菩薩報曰：『其國種姓有六十德，
<lb n="0485c15" ed="T"/>一生補處乃應降神。何謂六十？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485023" n="0485023"/>一、國土寬
<lb n="0485c16" ed="T"/>博種姓寂靜，<anchor xml:id="fxT03p0485c02"/>二、衆所宗仰，<anchor xml:id="fxT03p0485c03"/>三、不生雜姓，
<lb n="0485c17" ed="T"/><anchor xml:id="fxT03p0485c04"/>四、所生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485024" n="0485024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485024" n="0485024"/><anchor xml:id="beg0485024" n="0485024"/>微<anchor xml:id="end0485024"/>妙，<anchor xml:id="fxT03p0485c05"/>五、種姓眞正，<anchor xml:id="fxT03p0485c06"/>六、應男女行，
<lb n="0485c18" ed="T"/><anchor xml:id="fxT03p0485c07"/>七、志操堅強，<anchor xml:id="fxT03p0485c08"/>八、本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485025" n="0485025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485025" n="0485025"/><anchor xml:id="beg0485025" n="0485025"/>業<anchor xml:id="end0485025"/>丈夫，<anchor xml:id="fxT03p0485c09"/>九、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485026" n="0485026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485026" n="0485026"/><anchor xml:id="beg0485026" n="0485026"/>尊<anchor xml:id="end0485026"/>習上
<lb n="0485c19" ed="T"/>業，<anchor xml:id="fxT03p0485c10"/>十、其行堅要，<anchor xml:id="fxT03p0485c11"/>一、作人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485027" n="0485027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485027" n="0485027"/><anchor xml:id="beg0485027" n="0485027"/>惔<anchor xml:id="end0485027"/>怕，<anchor xml:id="fxT03p0485c12"/>二、衆所
<lb n="0485c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0485c2001" n="0485c2001"/><anchor xml:id="beg0485c2001" n="0485c2001"/>羨<anchor xml:id="end0485c2001"/>樂，<anchor xml:id="fxT03p0485c13"/>三、意行勇猛，<anchor xml:id="fxT03p0485c14"/>四、所在尊豪，<anchor xml:id="fxT03p0485c15"/>五、志行
<lb n="0485c21" ed="T"/>無極，<anchor xml:id="fxT03p0485c16"/>六、女行淸白，<anchor xml:id="fxT03p0485c17"/>七、男子無限，<anchor xml:id="fxT03p0485c18"/>八、所生
<lb n="0485c22" ed="T"/>無畏，<anchor xml:id="fxT03p0485c19"/>九、無有慳嫉，<anchor xml:id="fxT03p0485c20"/>二十、智慧明達，<anchor xml:id="fxT03p0485c21"/>一、有
<lb n="0485c23" ed="T"/>藝多術，<anchor xml:id="fxT03p0485c22"/>二、棄捐惡趣，<anchor xml:id="fxT03p0485c23"/>三、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485028" n="0485028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485028" n="0485028"/><anchor xml:id="beg0485028" n="0485028"/>飯<anchor xml:id="end0485028"/>食恣意，<anchor xml:id="fxT03p0485c24"/>四、
<lb n="0485c24" ed="T"/>逮得自在，<anchor xml:id="fxT03p0485c25"/>五、善友興盛，<anchor xml:id="fxT03p0485c26"/>六、雖在蟲獸無
<lb n="0485c25" ed="T"/>所嬈害，<anchor xml:id="fxT03p0485c27"/>七、種姓溫良，<anchor xml:id="fxT03p0485c28"/>八、慕修道德，九、而
<lb n="0485c26" ed="T"/>無貪欲，<anchor xml:id="fxT03p0485c29"/>三十、無有瞋恚，<anchor xml:id="fxT03p0485c30"/>一、不懷愚冥，
<lb n="0485c27" ed="T"/><anchor xml:id="fxT03p0485c31"/>二、在樂無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485029" n="0485029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485029" n="0485029"/><anchor xml:id="beg0485029" n="0485029"/>贛<anchor xml:id="end0485029"/>，<anchor xml:id="fxT03p0485c32"/>三、相好弘普，<anchor xml:id="fxT03p0485c33"/>四、所造篤
<lb n="0485c28" ed="T"/>信，<anchor xml:id="fxT03p0485c34"/>五、好樂布施，<anchor xml:id="fxT03p0485c35"/>六、出家堅固，<anchor xml:id="fxT03p0485c36"/>七、力勢超
<lb n="0485c29" ed="T"/>異，<anchor xml:id="fxT03p0485c37"/>八、所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0485030" n="0485030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0485030" n="0485030"/><anchor xml:id="beg0485030" n="0485030"/>由<anchor xml:id="end0485030"/>殊勝，<anchor xml:id="fxT03p0485c38"/>九、人莫不敬，<anchor xml:id="fxT03p0485c39"/>四十、諸
<pb n="0486a" ed="T" xml:id="T03.0186.0486a"/>
<lb n="0486a01" ed="T"/>天奉之，<anchor xml:id="fxT03p0486a01"/>一、鬼神承事，<anchor xml:id="fxT03p0486a02"/>二、餓鬼歸仰，<anchor xml:id="fxT03p0486a03"/>三、無
<lb n="0486a02" ed="T"/>有怨結，<anchor xml:id="fxT03p0486a04"/>四、名聞十方，<anchor xml:id="fxT03p0486a05"/>五、種類第一，<anchor xml:id="fxT03p0486a06"/>六、性
<lb n="0486a03" ed="T"/>行自在，<anchor xml:id="fxT03p0486a07"/>七、其眷屬強，<anchor xml:id="fxT03p0486a08"/>八、無亂伴黨，<anchor xml:id="fxT03p0486a09"/>九、群
<lb n="0486a04" ed="T"/>類無上，<anchor xml:id="fxT03p0486a10"/>五十、孝順父母，<anchor xml:id="fxT03p0486a11"/>一、敬沙門梵志，
<lb n="0486a05" ed="T"/><anchor xml:id="fxT03p0486a12"/>二、財業饒富，<anchor xml:id="fxT03p0486a13"/>三、多寶穀藏，<anchor xml:id="fxT03p0486a14"/>四、豐於七珍，
<lb n="0486a06" ed="T"/><anchor xml:id="fxT03p0486a15"/>五、象馬熾盛，<anchor xml:id="fxT03p0486a16"/>六、獨步由己，<anchor xml:id="fxT03p0486a17"/>七、奴客僮使
<lb n="0486a07" ed="T"/>甚多無數，<anchor xml:id="fxT03p0486a18"/>八、利義如意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486001" n="0486001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486001" n="0486001"/><anchor xml:id="beg0486001" n="0486001"/>九<anchor xml:id="end0486001"/>、無能勝者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486002" n="0486002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486002" n="0486002"/><anchor xml:id="beg0486002" n="0486002"/>十<anchor xml:id="end0486002"/>、
<lb n="0486a08" ed="T"/>仁慈普覆，是爲六十。』</p><p xml:id="pT03p0486a0809" cb:place="inline">「時諸菩薩及諸天子，
<lb n="0486a09" ed="T"/>聞是六十種姓淸淨，欣然大悅乃知殊特，前
<lb n="0486a10" ed="T"/>白菩薩：『何所種姓功勳巍巍，具足如此？』</p><p xml:id="pT03p0486a1016" cb:place="inline">「菩
<lb n="0486a11" ed="T"/>薩報曰：『今此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486003" n="0486003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486003" n="0486003"/><anchor xml:id="beg0486003" n="0486003"/>種姓<anchor xml:id="end0486003"/>熾盛，五穀豐熟安隱平
<lb n="0486a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0486004" n="0486004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486004" n="0486004"/><anchor xml:id="beg0486004" n="0486004"/>賤<anchor xml:id="end0486004"/>，快樂無極人<anchor xml:id="nkr_note_add_0486a1201" n="0486a1201"/><anchor xml:id="beg0486a1201" n="0486a1201"/>民<anchor xml:id="end0486a1201"/>滋茂，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486005" n="0486005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486005" n="0486005"/><anchor xml:id="beg0486005" n="0486005"/>殖<anchor xml:id="end0486005"/>衆德本，迦維
<lb n="0486a13" ed="T"/>羅衛衆人和順，上下相承心念反復，將護情
<lb n="0486a14" ed="T"/>態積三帑藏；捨衆殃舋棄衆邪見，一切諸
<lb n="0486a15" ed="T"/>釋渴仰一乘；奉敬尊長，居士大臣眷屬和
<lb n="0486a16" ed="T"/>穆；色像第一，其白淨王性行仁賢，夫人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486006" n="0486006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486006" n="0486006"/><anchor xml:id="beg0486006" n="0486006"/>曰<anchor xml:id="end0486006"/>
<lb n="0486a17" ed="T"/>妙，姿性溫良，仁慈博愛，容色難倫；心無傾
<lb n="0486a18" ed="T"/>移無有子姓，厭於世俗不倦道訓，猶天
<lb n="0486a19" ed="T"/>玉女覩莫不歡；無女人態言語至誠，初無
<lb n="0486a20" ed="T"/>麤獷，除棄恚恨，不傳彼此；好樂布施，禁戒
<lb n="0486a21" ed="T"/>無漏，敬重夫主；知時止足，不懷異心，常吉
<lb n="0486a22" ed="T"/>祥定；髮紺靑色，顏貌凞怡，言先意至，仁和其
<lb n="0486a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0486007" n="0486007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486007" n="0486007"/><anchor xml:id="beg0486007" n="0486007"/>性<anchor xml:id="end0486007"/>；體行質直而無諛諂，常懷慚愧，性重
<lb n="0486a24" ed="T"/>不輕，三垢薄<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>尠<anchor xml:id="end_5"/>，忍辱第一；手足柔軟猶如
<lb n="0486a25" ed="T"/>蓮華，護<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486008" n="0486008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486008" n="0486008"/><anchor xml:id="beg0486008" n="0486008"/>心<anchor xml:id="end0486008"/>口意強如金剛，若玉女寶德
<lb n="0486a26" ed="T"/>本淸淨；前五百世爲菩薩母，釋種飢虛宿夜
<lb n="0486a27" ed="T"/>望<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486009" n="0486009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486009" n="0486009"/><anchor xml:id="beg0486009" n="0486009"/>待<anchor xml:id="end0486009"/>，應往降神受彼胞胎。』於是頌曰：</p>
<lb n="0486a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0486a2801"><l>「『淸淨人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486010" n="0486010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486010" n="0486010"/><anchor xml:id="beg0486010" n="0486010"/>喜<anchor xml:id="end0486010"/>法，</l><l>處法師子座；</l>
<lb n="0486a29" ed="T"/><l>自然天圍繞，</l><l>此菩薩<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>惔<anchor xml:id="end_6"/>怕。</l>
<pb n="0486b" ed="T" xml:id="T03.0186.0486b"/>
<lb n="0486b01" ed="T"/><l>普處講堂議，</l><l>何種至賢良？</l>
<lb n="0486b02" ed="T"/><l>菩薩應降神，</l><l>父母淳眞正。</l>
<lb n="0486b03" ed="T"/><l>普觀於天下，</l><l>君子王大姓；</l>
<lb n="0486b04" ed="T"/><l>咸共意思惟，</l><l>釋種淨無瑕。</l>
<lb n="0486b05" ed="T"/><l>白淨王最勝，</l><l>帝主中殊特；</l>
<lb n="0486b06" ed="T"/><l>熾盛豐無疵，</l><l>恭恪常行法。</l>
<lb n="0486b07" ed="T"/><l>一切皆歸仰，</l><l>悉慕釋淳和；</l>
<lb n="0486b08" ed="T"/><l>嚴講堂園觀，</l><l>應降神迦維。</l>
<lb n="0486b09" ed="T"/><l>咸成大勢力，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0486011" n="0486011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486011" n="0486011"/><anchor xml:id="beg0486011" n="0486011"/>像<anchor xml:id="end0486011"/>力三十二；</l>
<lb n="0486b10" ed="T"/><l>學術度無極，</l><l>沒身無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486012" n="0486012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486012" n="0486012"/><anchor xml:id="beg0486012" n="0486012"/>有<anchor xml:id="end0486012"/>害。</l>
<lb n="0486b11" ed="T"/><l>白淨捨自大，</l><l>三千界第一；</l>
<lb n="0486b12" ed="T"/><l>意樂似<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486013" n="0486013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486013" n="0486013"/><anchor xml:id="beg0486013" n="0486013"/>諸天<anchor xml:id="end0486013"/>，</l><l>后名曰潔妙。</l>
<lb n="0486b13" ed="T"/><l>端正天玉女，</l><l>形體最淸淨；</l>
<lb n="0486b14" ed="T"/><l>諸天人覩之，</l><l>正觀無厭<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>惓<anchor xml:id="end_7"/>。</l>
<lb n="0486b15" ed="T"/><l>無瑕如<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>奇<anchor xml:id="end_8"/>珍，</l><l>質直言柔軟；</l>
<lb n="0486b16" ed="T"/><l>安隱無麤諍，</l><l>面悅顏不變。</l>
<lb n="0486b17" ed="T"/><l>行法懷慚愧，</l><l>離慢不輕擧；</l>
<lb n="0486b18" ed="T"/><l>所聽無諛諂，</l><l>常慈好布施。</l>
<lb n="0486b19" ed="T"/><l>淨邪行十善，</l><l>身口意常諦；</l>
<lb n="0486b20" ed="T"/><l>以<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_9"/>女人態，</l><l>未曾有缺漏。</l>
<lb n="0486b21" ed="T"/><l>不慕世俗榮，</l><l>龍宮及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486014" n="0486014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486014" n="0486014"/><anchor xml:id="beg0486014" n="0486014"/>天世<anchor xml:id="end0486014"/>；</l>
<lb n="0486b22" ed="T"/><l>無倫可殊者，</l><l>應宜懷大聖。</l>
<lb n="0486b23" ed="T"/><l>宿本五百世，</l><l>恒爲菩薩母；</l>
<lb n="0486b24" ed="T"/><l>白淨應爲父，</l><l>彼應降<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486015" n="0486015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486015" n="0486015"/><anchor xml:id="beg0486015" n="0486015"/>德神<anchor xml:id="end0486015"/>。</l>
<lb n="0486b25" ed="T"/><l>善見勤修行，</l><l>所奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486016" n="0486016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486016" n="0486016"/><anchor xml:id="beg0486016" n="0486016"/>當尊<anchor xml:id="end0486016"/>法；</l>
<lb n="0486b26" ed="T"/><l>恒與淸白俱，</l><l>三十二無欲。</l>
<lb n="0486b27" ed="T"/><l>所在國進止，</l><l>臥寐及經行；</l>
<lb n="0486b28" ed="T"/><l>普照其處所，</l><l>淨光滅衆罪。</l>
<lb n="0486b29" ed="T"/><l>雖處天神人，</l><l>無敢有欲心；</l>
<pb n="0486c" ed="T" xml:id="T03.0186.0486c"/>
<lb n="0486c01" ed="T"/><l>見無威儀行，</l><l>視之如母子。</l>
<lb n="0486c02" ed="T"/><l>妙后發淨業，</l><l>生長國王宮；</l>
<lb n="0486c03" ed="T"/><l>旣尊無所越，</l><l>名稱咸普流。</l>
<lb n="0486c04" ed="T"/><l>如王后應器，</l><l>尊人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486017" n="0486017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486017" n="0486017"/><anchor xml:id="beg0486017" n="0486017"/>曜<anchor xml:id="end0486017"/>最上；</l>
<lb n="0486c05" ed="T"/><l>應往彼義土，</l><l>我宜往降神。</l>
<lb n="0486c06" ed="T"/><l>天下無餘人，</l><l>能懷尊聖者；</l>
<lb n="0486c07" ed="T"/><l><anchor xml:id="fxT03p0486c01"/>惟妙后應德，</l><l>乃能堪任受。</l>
<lb n="0486c08" ed="T"/><l>諸天咨大聖，</l><l>菩薩淸淨智；</l>
<lb n="0486c09" ed="T"/><l>亦歎王后勳，</l><l>應往生釋種。』」</l></lg></cb:div>
<lb n="0486c10" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 說法門品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0486018" n="0486018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486018" n="0486018"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0486018" n="0486018"/><anchor xml:id="beg0486018" n="0486018"/>普曜經<anchor xml:id="end0486018"/></title>說法門品第二</head>
<lb n="0486c11" ed="T"/><p xml:id="pT03p0486c1101">佛吿比丘：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486019" n="0486019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486019" n="0486019"/><anchor xml:id="beg0486019" n="0486019"/>前<anchor xml:id="end0486019"/>選菩薩所降神土，其<name role="" type="person">兜術天</name>
<lb n="0486c12" ed="T"/>有大天宮，名曰高幢，廣長二千五百六十
<lb n="0486c13" ed="T"/>里，菩薩常坐，爲諸天人敷演經典。於時菩
<lb n="0486c14" ed="T"/>薩適昇斯宮，普吿諸天，有經典名《療治衆
<lb n="0486c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0486020" n="0486020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486020" n="0486020"/><anchor xml:id="beg0486020" n="0486020"/>結<anchor xml:id="end0486020"/>終始之患》，最後究竟上大高座，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486021" n="0486021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486021" n="0486021"/><anchor xml:id="beg0486021" n="0486021"/>班<anchor xml:id="end0486021"/>宣正
<lb n="0486c16" ed="T"/>眞，令諸法會聽斯訓誨。時諸菩薩及諸玉
<lb n="0486c17" ed="T"/>女，咸曰當聽。于時菩薩觀四方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486022" n="0486022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486022" n="0486022"/><anchor xml:id="beg0486022" n="0486022"/>城<anchor xml:id="end0486022"/>，化作
<lb n="0486c18" ed="T"/>高座，如四天下現若干品，諸好<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>奇<anchor xml:id="end_a"/>妙莊嚴
<lb n="0486c19" ed="T"/>文飾，悅一切心，其座嚴好過欲色界；所有
<lb n="0486c20" ed="T"/>床榻，皆是菩薩宿德使然，幷師子座無央數
<lb n="0486c21" ed="T"/>寶，而合莊挍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486023" n="0486023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486023" n="0486023"/><anchor xml:id="beg0486023" n="0486023"/>極妙<anchor xml:id="end0486023"/>天衣以敷其上，無量香
<lb n="0486c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0486024" n="0486024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486024" n="0486024"/><anchor xml:id="beg0486024" n="0486024"/>勳<anchor xml:id="end0486024"/>而以<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>勳<anchor xml:id="end_b"/>之；燒諸雜香散衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486025" n="0486025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486025" n="0486025"/><anchor xml:id="beg0486025" n="0486025"/>名<anchor xml:id="end0486025"/>華，百千
<lb n="0486c23" ed="T"/>明珠自然奮光，嚴交露帳；其交露帳出妙
<lb n="0486c24" ed="T"/>音聲，斯大光明遍照十方，竪諸幢蓋周匝
<lb n="0486c25" ed="T"/>垂布明珠繒綵，百千玉女須臾皆集；無數床
<lb n="0486c26" ed="T"/>榻亦自然至，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486026" n="0486026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486026" n="0486026"/><anchor xml:id="beg0486026" n="0486026"/>億<anchor xml:id="end0486026"/>千功<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>勳<anchor xml:id="end_c"/>普亦現矣。無數釋
<lb n="0486c27" ed="T"/>梵皆來稽首護衛菩薩，從無數劫積累功
<lb n="0486c28" ed="T"/>德，億百千載，諸度無極功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0486027" n="0486027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0486027" n="0486027"/><anchor xml:id="beg0486027" n="0486027"/>報<anchor xml:id="end0486027"/>所致；十方諸
<lb n="0486c29" ed="T"/>佛皆遙念之。</p><p xml:id="pT03p0486c2906" cb:place="inline">「菩薩適坐，吿諸天人及大會
<pb n="0487a" ed="T" xml:id="T03.0186.0487a"/>
<lb n="0487a01" ed="T"/>衆：『諸賢者等！觀此東西南北四維上下十方
<lb n="0487a02" ed="T"/>世界諸<name role="" type="person">兜術天</name>，一生補處咸欲降神；無數
<lb n="0487a03" ed="T"/>百千諸天大衆眷屬圍繞，而侍從之皆令覩
<lb n="0487a04" ed="T"/>焉，僉爲<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>班<anchor xml:id="end_d"/>宣《法曜道門》。』菩薩威神之所建
<lb n="0487a05" ed="T"/>立，使諸天衆覩於十方，遙稽首禮，各以香
<lb n="0487a06" ed="T"/>華供養<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487001" n="0487001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487001" n="0487001"/><anchor xml:id="beg0487001" n="0487001"/>神<anchor xml:id="end0487001"/>處臨成佛者，五體歸命，稱揚
<lb n="0487a07" ed="T"/>大音讚言：『善哉！菩薩之德不可思議，令我等
<lb n="0487a08" ed="T"/>身，一時目覩無量菩薩。』</p><p xml:id="pT03p0487a0810" cb:place="inline">「於時菩薩吿諸天
<lb n="0487a09" ed="T"/>衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487002" n="0487002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487002" n="0487002"/><anchor xml:id="beg0487002" n="0487002"/>人<anchor xml:id="end0487002"/>等：『善聽！何故名曰《法曜道門》？』皆曰：『不
<lb n="0487a10" ed="T"/>及，<anchor xml:id="fxT03p0487a02"/>惟分別之。』</p><p xml:id="pT03p0487a1006" cb:place="inline">「『《法曜道門》有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487003" n="0487003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487003" n="0487003"/><anchor xml:id="beg0487003" n="0487003"/>八百<anchor xml:id="end0487003"/>事，臨
<lb n="0487a11" ed="T"/>欲降神爲諸天說。何謂<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>八百<anchor xml:id="end_e"/>？《至誠法門》、
<lb n="0487a12" ed="T"/>《性行成就無所破壞妙喜法門》、《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487004" n="0487004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487004" n="0487004"/><anchor xml:id="beg0487004" n="0487004"/>悅<anchor xml:id="end0487004"/>非時心
<lb n="0487a13" ed="T"/>欣樂法門》、《成就篤信愛敬法門》、《心自然淨
<lb n="0487a14" ed="T"/>護身法門》、《淨於三事護口法門》、《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487005" n="0487005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487005" n="0487005"/><anchor xml:id="beg0487005" n="0487005"/>四善不
<lb n="0487a15" ed="T"/>毀<anchor xml:id="end0487005"/>護意法門》、《棄嫉恚癡念佛法門》、《見十方
<lb n="0487a16" ed="T"/>佛念法法門》、《覩法淸淨念衆法門》、《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487006" n="0487006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487006" n="0487006"/><anchor xml:id="beg0487006" n="0487006"/>趣<anchor xml:id="end0487006"/>入
<lb n="0487a17" ed="T"/>寂滅念施法門》、《威神普至念戒法門》、《具足
<lb n="0487a18" ed="T"/>所願念天法門》、《令心淸淨慈心法門》、《化之
<lb n="0487a19" ed="T"/>立德悲心法門》、《第一無害歡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487007" n="0487007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487007" n="0487007"/><anchor xml:id="beg0487007" n="0487007"/>然<anchor xml:id="end0487007"/>法門》、《不毀
<lb n="0487a20" ed="T"/>他人其護法門》、《穢厭愛欲非常法門》、《能越
<lb n="0487a21" ed="T"/>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487008" n="0487008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487008" n="0487008"/><anchor xml:id="beg0487008" n="0487008"/>色<anchor xml:id="end0487008"/>觀苦法門》、《除斷所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487009" n="0487009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487009" n="0487009"/><anchor xml:id="beg0487009" n="0487009"/>願<anchor xml:id="end0487009"/>無我法門》、
<lb n="0487a22" ed="T"/>《無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487010" n="0487010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487010" n="0487010"/><anchor xml:id="beg0487010" n="0487010"/>猗<anchor xml:id="end0487010"/>著觀音法門》、《消不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487011" n="0487011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487011" n="0487011"/><anchor xml:id="beg0487011" n="0487011"/>直心<anchor xml:id="end0487011"/>觀慚法
<lb n="0487a23" ed="T"/>門》、《除滅內行觀耻法門》、《寂消外行觀誠法
<lb n="0487a24" ed="T"/>門》、《不欺天人觀實法門》、《不親己身觀行
<lb n="0487a25" ed="T"/>法門》、《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487012" n="0487012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487012" n="0487012"/><anchor xml:id="beg0487012" n="0487012"/>道<anchor xml:id="end0487012"/>御法行觀三寶法門》、《淨滅三塗觀
<lb n="0487a26" ed="T"/>了達法門》、《不失德本觀作法門》、《不輕他
<lb n="0487a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0487013" n="0487013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487013" n="0487013"/><anchor xml:id="beg0487013" n="0487013"/>人<anchor xml:id="end0487013"/>解己法門》、《不自毀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487014" n="0487014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487014" n="0487014"/><anchor xml:id="beg0487014" n="0487014"/>身<anchor xml:id="end0487014"/>曉人法門》、《不
<lb n="0487a28" ed="T"/>非他人分別法門》、《奉行道法知時法門》、《終
<lb n="0487a29" ed="T"/>不虛妄棄自大法門》、《具足聖慧捨害法
<pb n="0487b" ed="T" xml:id="T03.0186.0487b"/>
<lb n="0487b01" ed="T"/>門》、《不慢彼我棄結法門》、《無有猶豫好樂法
<lb n="0487b02" ed="T"/>門》、《不懷狐疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487015" n="0487015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487015" n="0487015"/><anchor xml:id="beg0487015" n="0487015"/>棄<anchor xml:id="end0487015"/>不淨法門》、《棄貪欲想無
<lb n="0487b03" ed="T"/>諍法門》、《斷鬪訟意無虛法門》、《度無中傷法
<lb n="0487b04" ed="T"/>義法門》、《決了諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487016" n="0487016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487016" n="0487016"/><anchor xml:id="beg0487016" n="0487016"/>義<anchor xml:id="end0487016"/>樂法法門》、《逮法光明
<lb n="0487b05" ed="T"/>求聞法門》、《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487017" n="0487017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487017" n="0487017"/><anchor xml:id="beg0487017" n="0487017"/>淨<anchor xml:id="end0487017"/>觀諸法應正法門》、《奉行平
<lb n="0487b06" ed="T"/>等斷名色法門》、《度諸罣礙厭寶法門》、《成
<lb n="0487b07" ed="T"/>立慧解捨著法門》、《不<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_f"/>名稱暢陰法門》、
<lb n="0487b08" ed="T"/>《別諸惡行身意法門》、《其體<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487018" n="0487018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487018" n="0487018"/><anchor xml:id="beg0487018" n="0487018"/>宴<anchor xml:id="end0487018"/>靜念通法門》、
<lb n="0487b09" ed="T"/>《拔諸痛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487019" n="0487019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487019" n="0487019"/><anchor xml:id="beg0487019" n="0487019"/>痒<anchor xml:id="end0487019"/>心趣法門》、《觀心如幻意止法門》、
<lb n="0487b10" ed="T"/>《慧照衆冥意斷法門》、《捨不善本神足法門》、
<lb n="0487b11" ed="T"/>《身心輕便信根法門》、《不願他人進根法門》、
<lb n="0487b12" ed="T"/>《善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487020" n="0487020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487020" n="0487020"/><anchor xml:id="beg0487020" n="0487020"/>釋<anchor xml:id="end0487020"/>慧明意根法門》、《善造道業定意法門》、
<lb n="0487b13" ed="T"/>《解心諸脫智慧法門》、《現成明哲信力法門》、
<lb n="0487b14" ed="T"/>《越魔威勢進力法門》、《而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487021" n="0487021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487021" n="0487021"/><anchor xml:id="beg0487021" n="0487021"/>還迴<anchor xml:id="end0487021"/>意力法門》、
<lb n="0487b15" ed="T"/>《未曾忘捨定力法門》、《滅衆妄想智力法門》、
<lb n="0487b16" ed="T"/>《周旋往來意覺法門》、《解眞諦法覺意法門》、
<lb n="0487b17" ed="T"/>《普曜諸法進覺法門》、《積行佛道喜覺法門》、
<lb n="0487b18" ed="T"/>《修平等行信覺法門》、《所作已辦定覺意法門》、
<lb n="0487b19" ed="T"/>《暢諸法行護覺法門》、《度諸所生正見法門》、
<lb n="0487b20" ed="T"/>《好樂入寂正念法門》、《棄若干想正言法門》、
<lb n="0487b21" ed="T"/>《曉了一切諸有音聲猶如呼響正治法門》、
<lb n="0487b22" ed="T"/>《無報應罪正業法門》、《息諸罣礙正便法門》、
<lb n="0487b23" ed="T"/>《消衆欲意正意法門》、《入無志念正定法門》、
<lb n="0487b24" ed="T"/>《逮得三昧無有瞋恨道心法門》、《不斷三寶
<lb n="0487b25" ed="T"/>敎淨性法門》、《不樂餘乘聖達法門》、《微妙佛
<lb n="0487b26" ed="T"/>法心無結網應時法門》、《普具諸法施度無
<lb n="0487b27" ed="T"/>極法門》、《備成相好佛土淸淨勸化慳嫉戒
<lb n="0487b28" ed="T"/>度無極法門》、《悉度衆惡八難之處攝諸犯
<lb n="0487b29" ed="T"/>禁忍度無極法門》、《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487022" n="0487022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487022" n="0487022"/><anchor xml:id="beg0487022" n="0487022"/>心和調柔攝諸恚怒<anchor xml:id="end0487022"/>進
<pb n="0487c" ed="T" xml:id="T03.0186.0487c"/>
<lb n="0487c01" ed="T"/>度無極法門》、《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487023" n="0487023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487023" n="0487023"/><anchor xml:id="beg0487023" n="0487023"/>奉<anchor xml:id="end0487023"/>衆善德攝諸懈怠禪度無
<lb n="0487c02" ed="T"/>極法門》、《興顯一切一心脫門》、《定意神通攝
<lb n="0487c03" ed="T"/>諸亂意智度無極法門》、《捨衆無明陰蔽窈冥
<lb n="0487c04" ed="T"/>邪見羅網攝諸惡智善權法門》、《隨衆所好
<lb n="0487c05" ed="T"/>而現威儀普攝一切諸佛聖慧四恩法門》、
<lb n="0487c06" ed="T"/>《攝諸衆生使成佛道正法由己四等法門》、
<lb n="0487c07" ed="T"/>《慈悲喜護以斯四等攝諸偏黨化衆法門》、
<lb n="0487c08" ed="T"/>《安己弘誓而不懈<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>惓<anchor xml:id="end_10"/>護法法門》、《蠲除一切
<lb n="0487c09" ed="T"/>衆生塵勞積德法門》、《衆生戴仰聖品法門》、《具
<lb n="0487c10" ed="T"/>足十力寂然法門》、《成如來定其觀法門》、《慧
<lb n="0487c11" ed="T"/>眼訓誨分別辯法門》、《成就法眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487024" n="0487024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487024" n="0487024"/><anchor xml:id="beg0487024" n="0487024"/>道<anchor xml:id="end0487024"/>御法門》、
<lb n="0487c12" ed="T"/>《具足佛眼總持法門》、《奉行諸佛之所頒宣
<lb n="0487c13" ed="T"/>辯才法門》、《所可敷演悅衆生心順忍法門》、
<lb n="0487c14" ed="T"/>《順化諸法不起法忍法門》、《輙得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487025" n="0487025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487025" n="0487025"/><anchor xml:id="beg0487025" n="0487025"/>更<anchor xml:id="end0487025"/>決不退
<lb n="0487c15" ed="T"/>轉地法門》、《備諸佛法從住至住法門》、《至阿
<lb n="0487c16" ed="T"/>惟顏一切智業無餘法門》，處胎出家，詣佛
<lb n="0487c17" ed="T"/>樹下，<anchor xml:id="fxT03p0487c02"/>惟諸仁等，略說其要，是爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487026" n="0487026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487026" n="0487026"/><anchor xml:id="beg0487026" n="0487026"/>八百<anchor xml:id="end0487026"/>《法
<lb n="0487c18" ed="T"/>曜法門》。</p><p xml:id="pT03p0487c1804" cb:place="inline">「『菩薩大士臨降神時，爲諸天子講
<lb n="0487c19" ed="T"/>說此法。說是法門品時，八萬四千天子發
<lb n="0487c20" ed="T"/>無上正眞道心，三十萬二千天子宿<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>殖<anchor xml:id="end_11"/>德
<lb n="0487c21" ed="T"/>本，尋時逮成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487027" n="0487027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487027" n="0487027"/><anchor xml:id="beg0487027" n="0487027"/>無<anchor xml:id="end0487027"/>從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487028" n="0487028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487028" n="0487028"/><anchor xml:id="beg0487028" n="0487028"/>生<anchor xml:id="end0487028"/>忍，三十六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487029" n="0487029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487029" n="0487029"/><anchor xml:id="beg0487029" n="0487029"/>載<anchor xml:id="end0487029"/>諸天子
<lb n="0487c22" ed="T"/>等遠塵離垢諸法眼淨，兜術諸天咸皆欣然，
<lb n="0487c23" ed="T"/>皆散天華積至于膝。如是比丘，于時菩
<lb n="0487c24" ed="T"/>薩，爲大天衆勸助若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0487030" n="0487030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0487030" n="0487030"/><anchor xml:id="beg0487030" n="0487030"/>滋<anchor xml:id="end0487030"/>，咨嗟說偈：</p>
<lb n="0487c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0487c2501"><l>「『其有樂淸淨，</l><l>在天心思妙；</l>
<lb n="0487c26" ed="T"/><l>皆宿造德本，</l><l>故致此淨果。</l>
<lb n="0487c27" ed="T"/><l>是故報前世，</l><l>造行淸淨品；</l>
<lb n="0487c28" ed="T"/><l>無德歸惡趣，</l><l>在苦痛不善。</l>
<lb n="0487c29" ed="T"/><l>從我聞是法，</l><l>莫起無恭敬；</l>
<pb n="0488a" ed="T" xml:id="T03.0186.0488a"/>
<lb n="0488a01" ed="T"/><l>當棄此憍慢，</l><l>致無量大安。</l>
<lb n="0488a02" ed="T"/><l>罪福無有常，</l><l>無恒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488001" n="0488001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488001" n="0488001"/><anchor xml:id="beg0488001" n="0488001"/>無<anchor xml:id="end0488001"/>堅固；</l>
<lb n="0488a03" ed="T"/><l>如夢幻野馬，</l><l>空中電忽然。</l>
<lb n="0488a04" ed="T"/><l>雖以慕五樂，</l><l>猶渴飮鹹水；</l>
<lb n="0488a05" ed="T"/><l>離塵度世聖，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0488002" n="0488002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488002" n="0488002"/><anchor xml:id="beg0488002" n="0488002"/>逮<anchor xml:id="end0488002"/>智能充飽。</l>
<lb n="0488a06" ed="T"/><l>等諸欲伎樂，</l><l>一切諸玉女；</l>
<lb n="0488a07" ed="T"/><l>女人各異心，</l><l>是時平等業。</l>
<lb n="0488a08" ed="T"/><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488003" n="0488003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488003" n="0488003"/><anchor xml:id="beg0488003" n="0488003"/>見<anchor xml:id="end0488003"/>利養伴，</l><l>友親諸眷屬；</l>
<lb n="0488a09" ed="T"/><l>除餘造善業，</l><l>不樂諸惡品。</l>
<lb n="0488a10" ed="T"/><l>是故俱和合，</l><l>各懷念慈心；</l>
<lb n="0488a11" ed="T"/><l>奉行眞正法，</l><l>善行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488004" n="0488004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488004" n="0488004"/><anchor xml:id="beg0488004" n="0488004"/>自<anchor xml:id="end0488004"/>充飽。</l>
<lb n="0488a12" ed="T"/><l>常思念諸佛，</l><l>在法無放逸；</l>
<lb n="0488a13" ed="T"/><l>樂戒博聞施，</l><l>忍辱仁和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488005" n="0488005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488005" n="0488005"/><anchor xml:id="beg0488005" n="0488005"/>要<anchor xml:id="end0488005"/>。</l>
<lb n="0488a14" ed="T"/><l>曉了苦無我，</l><l>專精觀察法；</l>
<lb n="0488a15" ed="T"/><l>從因緣合成，</l><l>轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488006" n="0488006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488006" n="0488006"/><anchor xml:id="beg0488006" n="0488006"/>長<anchor xml:id="end0488006"/>勝垢濁。</l>
<lb n="0488a16" ed="T"/><l>覩見諸辯才，</l><l>無極之神足；</l>
<lb n="0488a17" ed="T"/><l>慧功勳自然，</l><l>造戒聞無逸。</l>
<lb n="0488a18" ed="T"/><l>修學無極解，</l><l>博聞無馳騁；</l>
<lb n="0488a19" ed="T"/><l>施調意智慧，</l><l>衆生故行慈。</l>
<lb n="0488a20" ed="T"/><l>常修行愍哀，</l><l>能成衆善法；</l>
<lb n="0488a21" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0488007" n="0488007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488007" n="0488007"/><anchor xml:id="beg0488007" n="0488007"/>大<anchor xml:id="end0488007"/>要行爲本，</l><l>言行常相應。</l>
<lb n="0488a22" ed="T"/><l>勿從他人敎，</l><l>已寂然精進；</l>
<lb n="0488a23" ed="T"/><l>不以作逮得，</l><l>無作亦不安。</l>
<lb n="0488a24" ed="T"/><l>等意觀其本，</l><l>生死甚勤苦；</l>
<lb n="0488a25" ed="T"/><l>不以習離欲，</l><l>捨邪能究竟。</l>
<lb n="0488a26" ed="T"/><l>是故得閑靜，</l><l>宣布順慈心；</l>
<lb n="0488a27" ed="T"/><l>尊敬聽法會，</l><l>滅欲燒塵勞。</l>
<lb n="0488a28" ed="T"/><l>棄捐大貢高，</l><l>執持無諛諂；</l>
<lb n="0488a29" ed="T"/><l>以時進行道，</l><l>至滅度無爲。</l>
<pb n="0488b" ed="T" xml:id="T03.0186.0488b"/>
<lb n="0488b01" ed="T"/><l>消愚衆濁冥，</l><l>智慧明化之；</l>
<lb n="0488b02" ed="T"/><l>棄結塵生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488008" n="0488008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488008" n="0488008"/><anchor xml:id="beg0488008" n="0488008"/>網<anchor xml:id="end0488008"/>，</l><l>興發所應行。</l>
<lb n="0488b03" ed="T"/><l>雖有衆法師，</l><l>汝等修行義；</l>
<lb n="0488b04" ed="T"/><l>不在於彼見，</l><l>不違諸法訓。</l>
<lb n="0488b05" ed="T"/><l>若得佛道時，</l><l>轉法雨甘露；</l>
<lb n="0488b06" ed="T"/><l>淨洗其心垢，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0488009" n="0488009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488009" n="0488009"/><anchor xml:id="beg0488009" n="0488009"/>諮<anchor xml:id="end0488009"/>受最法門。』」</l></lg></cb:div>
<lb n="0488b07" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 所現象品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0488010" n="0488010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488010" n="0488010"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0488010" n="0488010"/><anchor xml:id="beg0488010" n="0488010"/>普曜經<anchor xml:id="end0488010"/></title>所現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488011" n="0488011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488011" n="0488011"/><anchor xml:id="beg0488011" n="0488011"/>象<anchor xml:id="end0488011"/>品第三</head>
<lb n="0488b08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0488b0801">佛吿比丘：「於時菩薩爲大天衆，敷演經法，
<lb n="0488b09" ed="T"/>勸助開化咸令悅豫。問諸天子，以何形貌
<lb n="0488b10" ed="T"/>降神母胎？或有言曰：『儒童之形。』或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488012" n="0488012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488012" n="0488012"/><anchor xml:id="beg0488012" n="0488012"/>有言<anchor xml:id="end0488012"/>曰：
<lb n="0488b11" ed="T"/>『釋梵之形。』或曰：『大天王之形。』或<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>有言<anchor xml:id="end_12"/>曰：
<lb n="0488b12" ed="T"/>『息意天王形。』或<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>有言<anchor xml:id="end_13"/>曰：『阿須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488013" n="0488013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488013" n="0488013"/><anchor xml:id="beg0488013" n="0488013"/>倫<anchor xml:id="end0488013"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488014" n="0488014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488014" n="0488014"/><anchor xml:id="beg0488014" n="0488014"/>揵<anchor xml:id="end0488014"/>陀羅、
<lb n="0488b13" ed="T"/>迦留羅、眞陀羅、摩休勒形。』或曰：『大神妙天、日
<lb n="0488b14" ed="T"/>月王形。』或曰：『金翅鳥形。』彼有梵天名曰強
<lb n="0488b15" ed="T"/>威，本從仙道中來，沒生天上，於無上正眞
<lb n="0488b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0488015" n="0488015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488015" n="0488015"/><anchor xml:id="beg0488015" n="0488015"/>之<anchor xml:id="end0488015"/>道而不退轉，報諸天子言：『吾察梵志
<lb n="0488b17" ed="T"/>典籍所載，歎說菩薩應降<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488016" n="0488016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488016" n="0488016"/><anchor xml:id="beg0488016" n="0488016"/>神<anchor xml:id="end0488016"/>母胎。』又問：
<lb n="0488b18" ed="T"/>『以何形往？』答曰：『象形第一。六牙白象頭首
<lb n="0488b19" ed="T"/>微妙，威神巍巍形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488017" n="0488017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488017" n="0488017"/><anchor xml:id="beg0488017" n="0488017"/>像<anchor xml:id="end0488017"/>姝好，梵典所載其爲
<lb n="0488b20" ed="T"/>然矣。緣是顯示三十二相。所以者何？世有
<lb n="0488b21" ed="T"/>三獸：一、兔，二、馬，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488018" n="0488018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488018" n="0488018"/><anchor xml:id="beg0488018" n="0488018"/>三<anchor xml:id="end0488018"/>、白象。兔之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488019" n="0488019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488019" n="0488019"/><anchor xml:id="beg0488019" n="0488019"/>渡<anchor xml:id="end0488019"/>水趣自
<lb n="0488b22" ed="T"/><anchor xml:id="beg_14" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_14"/>耳；馬雖差猛，猶不知水之深淺也；
<lb n="0488b23" ed="T"/>白象之<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_15"/>盡其源底。聲聞緣覺其猶兔馬，
<lb n="0488b24" ed="T"/>雖度生死不達法本；菩薩大乘譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488020" n="0488020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488020" n="0488020"/><anchor xml:id="beg0488020" n="0488020"/>若<anchor xml:id="end0488020"/>白
<lb n="0488b25" ed="T"/>象，解暢三界十二緣起，了之本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488021" n="0488021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488021" n="0488021"/><anchor xml:id="beg0488021" n="0488021"/>無<anchor xml:id="end0488021"/>，救護一
<lb n="0488b26" ed="T"/>切莫不蒙濟。』如是比丘，於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488022" n="0488022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488022" n="0488022"/><anchor xml:id="beg0488022" n="0488022"/>是<anchor xml:id="end0488022"/>菩薩處兜
<lb n="0488b27" ed="T"/>術天，普觀天下，意欲降體白淨王宮。</p>
<lb n="0488b28" ed="T"/><p xml:id="pT03p0488b2801">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488023" n="0488023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488023" n="0488023"/><anchor xml:id="beg0488023" n="0488023"/>爾時<anchor xml:id="end0488023"/>王宮先現八瑞：一者、草穢瓦石諸垢
<lb n="0488b29" ed="T"/>不淨，悉爲消除自然香潔，生衆雜華香氣
<pb n="0488c" ed="T" xml:id="T03.0186.0488c"/>
<lb n="0488c01" ed="T"/>苾芬。二者、其雪山邊，鳧鴈鴛鴦鷹鷂赤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488024" n="0488024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488024" n="0488024"/><anchor xml:id="beg0488024" n="0488024"/><g ref="#CB00047">𭉨</g><anchor xml:id="end0488024"/>，
<lb n="0488c02" ed="T"/>鸚鵡靑雀哀鸞雜鳥，來詣王宮住宮殿上，
<lb n="0488c03" ed="T"/>軒牕門戶屛障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488025" n="0488025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488025" n="0488025"/><anchor xml:id="beg0488025" n="0488025"/>籠<anchor xml:id="end0488025"/><g ref="#CB00562">䟽</g>，各各暢音柔軟妙雅。
<lb n="0488c04" ed="T"/>三者、白淨王宮後園遊觀流泉衆水，冬時始
<lb n="0488c05" ed="T"/>春皆生雜華，若干種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488026" n="0488026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488026" n="0488026"/><anchor xml:id="beg0488026" n="0488026"/>寶<anchor xml:id="end0488026"/>奇雅妙好。四者、陂
<lb n="0488c06" ed="T"/>水浴池諸觀屋宅，悉自然生靑蓮芙蓉，大如
<lb n="0488c07" ed="T"/>車輪其葉百千。五者、其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488027" n="0488027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488027" n="0488027"/><anchor xml:id="beg0488027" n="0488027"/>蘇<anchor xml:id="end0488027"/>水器及麻油器
<lb n="0488c08" ed="T"/>石蜜器食之無減。六者、其王宮裏大鼓小
<lb n="0488c09" ed="T"/>鼓，箜篌琴瑟箏笛簫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488028" n="0488028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488028" n="0488028"/><anchor xml:id="beg0488028" n="0488028"/>笳<anchor xml:id="end0488028"/>，不鼓自鳴演悲和
<lb n="0488c10" ed="T"/>音。七者、其王宮藏衆寶奇珍，明珠七寶衣被
<lb n="0488c11" ed="T"/>瓔珞，地中藏寶自然發出。八者、宮中光明普
<lb n="0488c12" ed="T"/>照內外蔽日月光。</p><p xml:id="pT03p0488c1208" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488029" n="0488029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488029" n="0488029"/><anchor xml:id="beg0488029" n="0488029"/>萬二千<anchor xml:id="end0488029"/>婇女歡喜悅
<lb n="0488c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0488030" n="0488030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488030" n="0488030"/><anchor xml:id="beg0488030" n="0488030"/>樂<anchor xml:id="end0488030"/>，眷屬圍遶來詣王所；見王安坐，侍王之
<lb n="0488c14" ed="T"/>右，坐交露帳和顏悅色咸共賀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488031" n="0488031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488031" n="0488031"/><anchor xml:id="beg0488031" n="0488031"/>言<anchor xml:id="end0488031"/>：『善哉！
<lb n="0488c15" ed="T"/>大王！願聽妾言，王得大願，衆寶瑞應咸一
<lb n="0488c16" ed="T"/>時至，當懷悅豫，時節和適國土太平；應八
<lb n="0488c17" ed="T"/>關齋，當抱慈心，不宜瞋喜；敬身愛彼，棄
<lb n="0488c18" ed="T"/>捐慳嫉愛欲邪見，消雪自大衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488032" n="0488032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488032" n="0488032"/><anchor xml:id="beg0488032" n="0488032"/>生<anchor xml:id="end0488032"/>患厭事，
<lb n="0488c19" ed="T"/>無復諸亂莫不歡喜，已入正眞，無懷恨
<lb n="0488c20" ed="T"/>者；不聽十惡奉行衆善，王愍我等，建立
<lb n="0488c21" ed="T"/>至誠去諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488033" n="0488033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488033" n="0488033"/><anchor xml:id="beg0488033" n="0488033"/>塵<anchor xml:id="end0488033"/>意，莫受讒言兩舌彼此；慕
<lb n="0488c22" ed="T"/>樂戒禁將護宜適，念行功福慕樂道義；妾
<lb n="0488c23" ed="T"/>等亦當奉戒順命，棄捐愚冥，抱歡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488034" n="0488034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488034" n="0488034"/><anchor xml:id="beg0488034" n="0488034"/>豫<anchor xml:id="end0488034"/>
<lb n="0488c24" ed="T"/>心，常自將護；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488035" n="0488035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488035" n="0488035"/><anchor xml:id="beg0488035" n="0488035"/>彼<anchor xml:id="end0488035"/>樂圍遶永得安隱，散華燒
<lb n="0488c25" ed="T"/>香已離諸欲，不懷異心，宿夜七日安和無
<lb n="0488c26" ed="T"/>難。今我等心，不在色聲香味細滑之法，其
<lb n="0488c27" ed="T"/>心戀慕欲聞正音，男女悉好猶若天人，遊
<lb n="0488c28" ed="T"/>戲樂施不志王榮，瓔珞之飾床座綩綖，諸
<lb n="0488c29" ed="T"/>好<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488036" n="0488036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488036" n="0488036"/><anchor xml:id="beg0488036" n="0488036"/>机延之<anchor xml:id="end0488036"/>中思善，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488037" n="0488037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488037" n="0488037"/><anchor xml:id="beg0488037" n="0488037"/>悉<anchor xml:id="end0488037"/>踊躍安隱無亂。
<pb n="0489a" ed="T" xml:id="T03.0186.0489a"/>
<lb n="0489a01" ed="T"/>今者大王，宜視衆民猶若一子。』時王聞言，
<lb n="0489a02" ed="T"/>第一歡喜：『當如所願，不違汝意輙如所
<lb n="0489a03" ed="T"/>誓。』</p><p xml:id="pT03p0489a0302" cb:place="inline">「於時其王施宮婇女，如意所願皆爲莊
<lb n="0489a04" ed="T"/>嚴，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489001" n="0489001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489001" n="0489001"/><anchor xml:id="beg0489001" n="0489001"/>交<anchor xml:id="end0489001"/>餝淸淨解散衆華，燒其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489002" n="0489002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489002" n="0489002"/><anchor xml:id="beg0489002" n="0489002"/>香勳<anchor xml:id="end0489002"/>懸繒
<lb n="0489a05" ed="T"/>幢蓋，召二萬人悉使被鎧皆執兵仗侍衛
<lb n="0489a06" ed="T"/>左右，諸眷屬俱作諸伎樂，音聲悲和擁護王
<lb n="0489a07" ed="T"/>后，諸宮婇女各共圍遶，諸天玉女來洗浴之，
<lb n="0489a08" ed="T"/>香<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>勳<anchor xml:id="end_16"/>衣服衆寶瓔珞，僉然俱鼓百千妓樂，
<lb n="0489a09" ed="T"/>其音悲和。夫人適坐，天女來侍，以若干種
<lb n="0489a10" ed="T"/>衆雜天華金銀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489003" n="0489003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489003" n="0489003"/><anchor xml:id="beg0489003" n="0489003"/>床<g ref="#CB00186">㯓</g><anchor xml:id="end0489003"/>，細軟綩綖以布其上，
<lb n="0489a11" ed="T"/>明月珠寶諸天玉女各齎香甁，散華燒香。</p></cb:div>
<lb n="0489a12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>普曜經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0483008" to="#end0483008"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0483009" to="#end0483009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一名方等本起</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0483010" to="#end0483010"><lem wit="#wit.orig">月氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0483011" to="#end0483011"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">藏法師</rdg></app>
<app from="#beg0483012" to="#end0483012"><lem wit="#wit.orig">護</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">護第二</rdg></app>
<app from="#beg0483014" to="#end0483014"><lem wit="#wit.orig">俱，比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0483015" to="#end0483015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0483016" to="#end0483016"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">住住</rdg></app>
<app from="#beg0483017" to="#end0483017"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0483018" to="#end0483018"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">無所</rdg></app>
<app from="#beg0483019" to="#end0483019"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">興</rdg></app>
<app from="#beg0483020" to="#end0483020"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0483021" to="#end0483021"><lem wit="#wit.orig">熒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">憺</rdg></app>
<app from="#beg0483022" to="#end0483022"><lem wit="#wit.orig">還</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遷</rdg></app>
<app from="#beg0483023" to="#end0483023"><lem wit="#wit.orig">諸立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">立諸</rdg></app>
<app from="#beg0483024" to="#end0483024"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">書</rdg></app>
<app from="#beg0483025" to="#end0483025"><lem wit="#wit.orig">超</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">越</rdg></app>
<app from="#beg0483026" to="#end0483026"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">錠</rdg></app>
<app from="#beg0483027" to="#end0483027"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0483028" to="#end0483028"><lem wit="#wit.orig">諦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">住諦</rdg></app>
<app from="#beg0483029" to="#end0483029"><lem wit="#wit.orig">辨普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">普辯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">普辯梢</rdg></app>
<app from="#beg0483030" to="#end0483030"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">自</rdg></app>
<app from="#beg0483c0701" to="#end0483c0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">羨</lem><rdg wit="#wit.orig">羡</rdg></app>
<app from="#beg0483031" to="#end0483031"><lem wit="#wit.orig">式棄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯式</rdg></app>
<app from="#beg0483032" to="#end0483032"><lem wit="#wit.orig">含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鋡</rdg></app>
<app from="#beg0483033" to="#end0483033"><lem wit="#wit.orig">伏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">化</rdg></app>
<app from="#beg0483034" to="#end0483034"><lem wit="#wit.orig">諸天子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">天子等</rdg></app>
<app from="#beg0483035" to="#end0483035"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app>
<app from="#beg0483036" to="#end0483036"><lem wit="#wit.orig">敢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">發</rdg></app>
<app from="#beg0484002" to="#end0484002"><lem wit="#wit.orig">共咨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">咨共</rdg></app>
<app from="#beg0484003" to="#end0484003"><lem wit="#wit.orig">遜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">損</rdg></app>
<app from="#beg0484004" to="#end0484004"><lem wit="#wit.orig">釋、梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">梵釋</rdg></app>
<app from="#beg0484005" to="#end0484005"><lem wit="#wit.orig">健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">揵</rdg></app>
<app from="#beg0484006" to="#end0484006"><lem wit="#wit.orig">逮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">還</rdg></app>
<app from="#beg0484007" to="#end0484007"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg0484008" to="#end0484008"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0484009" to="#end0484009"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">心加</rdg></app>
<app from="#beg0484010" to="#end0484010"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">超</rdg></app>
<app from="#beg0484011" to="#end0484011"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鮮</rdg></app>
<app from="#beg0484012" to="#end0484012"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">恢</rdg></app>
<app from="#beg0484013" to="#end0484013"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">悟</rdg></app>
<app from="#beg0484014" to="#end0484014"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">戒</rdg></app>
<app from="#beg0484015" to="#end0484015"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">已</rdg></app>
<app from="#beg0484016" to="#end0484016"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">道</rdg></app>
<app from="#beg0484b1101" to="#end0484b1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">麋<note type="cf1">K09n0112_p0640c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">糜</rdg></app>
<app from="#beg0484017" to="#end0484017"><lem wit="#wit.orig">贛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">戇</rdg></app>
<app from="#beg0484018" to="#end0484018"><lem wit="#wit.orig">闇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">黑</rdg></app>
<app from="#beg0484019" to="#end0484019"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">無</rdg></app>
<app from="#beg0484020" to="#end0484020"><lem wit="#wit.orig">耀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">離</rdg></app>
<app from="#beg0484021" to="#end0484021"><lem wit="#wit.orig">床座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">牀坐</rdg></app>
<app from="#beg0484022" to="#end0484022"><lem wit="#wit.orig">勳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">熏</rdg></app>
<app from="#beg0484023" to="#end0484023"><lem wit="#wit.orig">弘廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恢弘</rdg></app>
<app from="#beg0484024" to="#end0484024"><lem wit="#wit.orig">勢力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">力勢</rdg></app>
<app from="#beg0484c1201" to="#end0484c1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">捐<note type="cf1">K09n0112_p0641a21</note><note type="cf2">T03n0186_p0484c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">損</rdg></app>
<app from="#beg0484025" to="#end0484025"><lem wit="#wit.orig">喜好</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">好喜</rdg></app>
<app from="#beg0484026" to="#end0484026"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">老</rdg></app>
<app from="#beg0484027" to="#end0484027"><lem wit="#wit.orig">惓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">倦</rdg></app>
<app from="#beg0484028" to="#end0484028"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">救</rdg></app>
<app from="#beg0484029" to="#end0484029"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">俗</rdg></app>
<app from="#beg0484030" to="#end0484030"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0485001" to="#end0485001"><lem wit="#wit.orig">得聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">聞得</rdg></app>
<app from="#beg0485002" to="#end0485002"><lem wit="#wit.orig">直加天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宜加大</rdg></app>
<app from="#beg0485003" to="#end0485003"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">人</rdg></app>
<app from="#beg0485004" to="#end0485004"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">逮</rdg></app>
<app from="#beg0485005" to="#end0485005"><lem wit="#wit.orig">宅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">安</rdg></app>
<app from="#beg0485006" to="#end0485006"><lem wit="#wit.orig">哲燈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">誓鎧</rdg></app>
<app from="#beg0485007" to="#end0485007"><lem wit="#wit.orig">遙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">選</rdg></app>
<app from="#beg0485008" to="#end0485008"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">乘</rdg></app>
<app from="#beg0485010" to="#end0485010"><lem wit="#wit.orig">床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">牀</rdg></app>
<app from="#beg0485011" to="#end0485011"><lem wit="#wit.orig">然者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">者何</rdg></app>
<app from="#beg0485012" to="#end0485012"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姓</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0485012"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姓</rdg></app>
<app from="#beg0485013" to="#end0485013"><lem wit="#wit.orig">尠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">鮮</rdg></app>
<app from="#beg0485014" to="#end0485014"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0485015" to="#end0485015"><lem wit="#wit.orig">拘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0485013"><lem wit="#wit.orig">尠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">鮮</rdg></app>
<app from="#beg0485016" to="#end0485016"><lem wit="#wit.orig">奇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">琦</rdg></app>
<app from="#beg0485017" to="#end0485017"><lem wit="#wit.orig">表</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">域</rdg></app>
<app from="#beg0485018" to="#end0485018"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0485012"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姓</rdg></app>
<app from="#beg0485019" to="#end0485019"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">成</rdg></app>
<app from="#beg0485020" to="#end0485020"><lem wit="#wit.orig">棚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">閛</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0485012"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姓</rdg></app>
<app from="#beg0485021" to="#end0485021"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">元</rdg></app>
<app from="#beg0485022" to="#end0485022"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">衆</rdg></app>
<app from="#beg0485024" to="#end0485024"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">嚴</rdg></app>
<app from="#beg0485025" to="#end0485025"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">末</rdg></app>
<app from="#beg0485026" to="#end0485026"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遵</rdg></app>
<app from="#beg0485027" to="#end0485027"><lem wit="#wit.orig">惔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">憺</rdg></app>
<app from="#beg0485c2001" to="#end0485c2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">羨</lem><rdg wit="#wit.orig">羡</rdg></app>
<app from="#beg0485028" to="#end0485028"><lem wit="#wit.orig">飯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">飮</rdg></app>
<app from="#beg0485029" to="#end0485029"><lem wit="#wit.orig">贛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">戇</rdg></app>
<app from="#beg0485030" to="#end0485030"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遊</rdg></app>
<app from="#beg0486001" to="#end0486001"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0486002" to="#end0486002"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">六十</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">九</rdg></app>
<app from="#beg0486003" to="#end0486003"><lem wit="#wit.orig">種姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">釋種</rdg></app>
<app from="#beg0486004" to="#end0486004"><lem wit="#wit.orig">賤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">賦</rdg></app>
<app from="#beg0486a1201" to="#end0486a1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">民<note type="cf1">K09n0112_p0642c17</note><note type="cf2">T50n2040_p0004c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">生</rdg></app>
<app from="#beg0486005" to="#end0486005"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app>
<app from="#beg0486006" to="#end0486006"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">潔</rdg></app>
<app from="#beg0486007" to="#end0486007"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0485013"><lem wit="#wit.orig">尠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">鮮</rdg></app>
<app from="#beg0486008" to="#end0486008"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">身</rdg></app>
<app from="#beg0486009" to="#end0486009"><lem wit="#wit.orig">待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">侍</rdg></app>
<app from="#beg0486010" to="#end0486010"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">意</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0485027"><lem wit="#wit.orig">惔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">憺</rdg></app>
<app from="#beg0486011" to="#end0486011"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">象</rdg></app>
<app from="#beg0486012" to="#end0486012"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">所</rdg></app>
<app from="#beg0486013" to="#end0486013"><lem wit="#wit.orig">諸天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">天帝</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0484027"><lem wit="#wit.orig">惓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">倦</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0485016"><lem wit="#wit.orig">奇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">琦</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0484007"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg0486014" to="#end0486014"><lem wit="#wit.orig">天世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">世間</rdg></app>
<app from="#beg0486015" to="#end0486015"><lem wit="#wit.orig">德神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">神德</rdg></app>
<app from="#beg0486016" to="#end0486016"><lem wit="#wit.orig">當尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">常遵</rdg></app>
<app from="#beg0486017" to="#end0486017"><lem wit="#wit.orig">曜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">耀</rdg></app>
<app from="#beg0486018" to="#end0486018"><lem wit="#wit.orig">普曜經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0486019" to="#end0486019"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">揀</rdg></app>
<app from="#beg0486020" to="#end0486020"><lem wit="#wit.orig">結</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">疫</rdg></app>
<app from="#beg0486021" to="#end0486021"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">頌</rdg></app>
<app from="#beg0486022" to="#end0486022"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">域</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0485016"><lem wit="#wit.orig">奇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">琦</rdg></app>
<app from="#beg0486023" to="#end0486023"><lem wit="#wit.orig">極妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無極</rdg></app>
<app from="#beg0486024" to="#end0486024"><lem wit="#wit.orig">勳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">熏</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0486024"><lem wit="#wit.orig">勳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">熏</rdg></app>
<app from="#beg0486025" to="#end0486025"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0486026" to="#end0486026"><lem wit="#wit.orig">億</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0486024"><lem wit="#wit.orig">勳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">熏</rdg></app>
<app from="#beg0486027" to="#end0486027"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">德</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0486021"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">頌</rdg></app>
<app from="#beg0487001" to="#end0487001"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">補</rdg></app>
<app from="#beg0487002" to="#end0487002"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仁</rdg></app>
<app from="#beg0487003" to="#end0487003"><lem wit="#wit.orig">八百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">百八</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0487003"><lem wit="#wit.orig">八百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">百八</rdg></app>
<app from="#beg0487004" to="#end0487004"><lem wit="#wit.orig">悅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0487005" to="#end0487005"><lem wit="#wit.orig">四善不<lb n="0487a15" ed="T"/>毀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不毀四善</rdg></app>
<app from="#beg0487006" to="#end0487006"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">輙</rdg></app>
<app from="#beg0487007" to="#end0487007"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">喜</rdg></app>
<app from="#beg0487008" to="#end0487008"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">色無色</rdg></app>
<app from="#beg0487009" to="#end0487009"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">願觀</rdg></app>
<app from="#beg0487010" to="#end0487010"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倚</rdg></app>
<app from="#beg0487011" to="#end0487011"><lem wit="#wit.orig">直心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">眞正</rdg></app>
<app from="#beg0487012" to="#end0487012"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">導</rdg></app>
<app from="#beg0487013" to="#end0487013"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">人觀</rdg></app>
<app from="#beg0487014" to="#end0487014"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">身觀</rdg></app>
<app from="#beg0487015" to="#end0487015"><lem wit="#wit.orig">棄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0487016" to="#end0487016"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg0487017" to="#end0487017"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">靜</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0487010"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倚</rdg></app>
<app from="#beg0487018" to="#end0487018"><lem wit="#wit.orig">宴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">燕</rdg></app>
<app from="#beg0487019" to="#end0487019"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">癢</rdg></app>
<app from="#beg0487020" to="#end0487020"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">擇</rdg></app>
<app from="#beg0487021" to="#end0487021"><lem wit="#wit.orig">還迴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">迴還</rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0487022" to="#end0487022"><lem wit="#wit.orig">心和調柔攝諸恚怒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">捨衆諍訟瞋恚之心攝恚恨意</rdg></app>
<app from="#beg0487023" to="#end0487023"><lem wit="#wit.orig">奉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">養</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0484027"><lem wit="#wit.orig">惓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">倦</rdg></app>
<app from="#beg0487024" to="#end0487024"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">導</rdg></app>
<app from="#beg0487025" to="#end0487025"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">受</rdg></app>
<app from="#beg0487026" to="#end0487026"><lem wit="#wit.orig">八百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">百八</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0486005"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app>
<app from="#beg0487027" to="#end0487027"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">無所</rdg></app>
<app from="#beg0487028" to="#end0487028"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">生法</rdg></app>
<app from="#beg0487029" to="#end0487029"><lem wit="#wit.orig">載</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">億</rdg></app>
<app from="#beg0487030" to="#end0487030"><lem wit="#wit.orig">滋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">茲</rdg></app>
<app from="#beg0488001" to="#end0488001"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不</rdg></app>
<app from="#beg0488002" to="#end0488002"><lem wit="#wit.orig">逮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">還</rdg></app>
<app from="#beg0488003" to="#end0488003"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">用</rdg></app>
<app from="#beg0488004" to="#end0488004"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">息</rdg></app>
<app from="#beg0488005" to="#end0488005"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">安</rdg></app>
<app from="#beg0488006" to="#end0488006"><lem wit="#wit.orig">長</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">常</rdg></app>
<app from="#beg0488007" to="#end0488007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">本</rdg></app>
<app from="#beg0488008" to="#end0488008"><lem wit="#wit.orig">網</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">罔</rdg></app>
<app from="#beg0488009" to="#end0488009"><lem wit="#wit.orig">諮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">咨</rdg></app>
<app from="#beg0488010" to="#end0488010"><lem wit="#wit.orig">普曜經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0488011" to="#end0488011"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">象形</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">像形</rdg></app>
<app from="#beg0488012" to="#end0488012"><lem wit="#wit.orig">有言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0488012"><lem wit="#wit.orig">有言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0488012"><lem wit="#wit.orig">有言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0488013" to="#end0488013"><lem wit="#wit.orig">倫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">輪</rdg></app>
<app from="#beg0488014" to="#end0488014"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg0488015" to="#end0488015"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0488016" to="#end0488016"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0488017" to="#end0488017"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">象</rdg></app>
<app from="#beg0488018" to="#end0488018"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三曰</rdg></app>
<app from="#beg0488019" to="#end0488019"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0488019"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0488019"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg0488020" to="#end0488020"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">如</rdg></app>
<app from="#beg0488021" to="#end0488021"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">元</rdg></app>
<app from="#beg0488022" to="#end0488022"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">時</rdg></app>
<app from="#beg0488023" to="#end0488023"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">於是</rdg></app>
<app from="#beg0488024" to="#end0488024"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00047">𭉨</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">觜</rdg></app>
<app from="#beg0488025" to="#end0488025"><lem wit="#wit.orig">籠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">籬</rdg></app>
<app from="#beg0488026" to="#end0488026"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">實</rdg></app>
<app from="#beg0488027" to="#end0488027"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">酥</rdg></app>
<app from="#beg0488028" to="#end0488028"><lem wit="#wit.orig">笳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吹</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">笙</rdg></app>
<app from="#beg0488029" to="#end0488029"><lem wit="#wit.orig">萬二千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">二萬</rdg></app>
<app from="#beg0488030" to="#end0488030"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">豫</rdg></app>
<app from="#beg0488031" to="#end0488031"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王</rdg></app>
<app from="#beg0488032" to="#end0488032"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0488033" to="#end0488033"><lem wit="#wit.orig">塵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">麁</rdg></app>
<app from="#beg0488034" to="#end0488034"><lem wit="#wit.orig">豫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">悅</rdg></app>
<app from="#beg0488035" to="#end0488035"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">伎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">妓</rdg></app>
<app from="#beg0488036" to="#end0488036"><lem wit="#wit.orig">机延之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">几榻心</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">几筵心</rdg></app>
<app from="#beg0488037" to="#end0488037"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">共</rdg></app>
<app from="#beg0489001" to="#end0489001"><lem wit="#wit.orig">交</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">文</rdg></app>
<app from="#beg0489002" to="#end0489002"><lem wit="#wit.orig">香勳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">熏香</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0486024"><lem wit="#wit.orig">勳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">熏</rdg></app>
<app from="#beg0489003" to="#end0489003"><lem wit="#wit.orig">床<g ref="#CB00186">㯓</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB05609">𭷉</g>榻</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0483008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483008">佛說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，Śrīlalitavistaronāma mahāpurāṇaṃ.</note>
<note n="0483009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483009">一名方等本起【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483010">月氏【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483011">藏【大】，藏法師【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483012">護【大】，護第二【元】</note>
<note n="0483014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483014">俱比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483015">已【大】，以【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483016">住【大】，住住【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483017">處【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483018">無【大】，無所【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483019">與【大】，興【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483020">加【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483021">熒【大】，憺【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483022">還【大】，遷【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483023">諸立【大】，立諸【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483024">諸【大】，書【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483025">超【大】，越【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483026">定【大】，錠【元】【明】</note>
<note n="0483027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483027">佛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483028">諦【大】，住諦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483029">辨普【大】，普辯【宋】，普辯梢【元】【明】</note>
<note n="0483030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483030">目【大】，自【元】【明】</note>
<note n="0483031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483031">式棄【大】，唯式【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483032">含【大】，鋡【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483033">伏【大】，化【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483034">諸天子【大】，天子等【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483035">惟【大】，唯【宋】【元】【明】</note>
<note n="0483036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0483036">敢【大】，發【宋】【明】</note>
<note n="0484002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484002">共咨【大】，咨共【元】</note>
<note n="0484003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484003">遜【大】，損【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484004">釋梵【大】，梵釋【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484005">健【大】，揵【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484006">逮【大】，還【宋】</note>
<note n="0484007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484007">渡【大】＊，度【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0484008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484008">加【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484009">心【大】，心加【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484010">遊【大】，超【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484011">解【大】，鮮【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484012">度【大】，恢【明】</note>
<note n="0484013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484013">寤【大】，悟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484014">成【大】，戒【元】【明】</note>
<note n="0484015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484015">以【大】，已【元】【明】</note>
<note n="0484016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484016">遊【大】，道【明】</note>
<note n="0484017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484017">贛【大】，戇【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484018">闇【大】，黑【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484019">不【大】，無【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484020">耀【大】，離【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484021">床座【大】，牀坐【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484022"><!--CBETA todo type: ＊-->勳【大】＊，熏【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0484023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484023">弘廣【大】，恢弘【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484024">勢力【大】，力勢【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484025">喜好【大】，好喜【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484026">生【大】，老【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484027">惓【大】＊，倦【明】＊</note>
<note n="0484028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484028">久【大】，救【宋】【元】【明】</note>
<note n="0484029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484029">欲【大】，俗【宋】</note>
<note n="0484030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0484030">已【大】，以【宋】</note>
<note n="0485001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485001">得聞【大】，聞得【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485002">直加天【大】，宜加大【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485003">世【大】，人【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485004">建【大】，逮【元】【明】</note>
<note n="0485005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485005">宅【大】，安【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485006">哲燈【大】，誓鎧【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485007">遙【大】，選【宋】</note>
<note n="0485008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485008">來【大】，乘【宋】【元】</note>
<note n="0485010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485010">床【大】，牀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485011">然者【大】，者何【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485012">性【大】＊，姓【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0485013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485013">尠【大】＊，鮮【明】＊</note>
<note n="0485014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485014">其【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485015">拘【大】，〔－〕【元】</note>
<note n="0485016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485016">奇【大】＊，琦【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0485017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485017">表【大】，域【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485018">復【大】，有【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485019">於【大】，成【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485020">棚【大】，閛【宋】</note>
<note n="0485021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485021">無【大】，元【元】【明】</note>
<note n="0485022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485022">諸【大】，衆【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485024">微【大】，嚴【宋】</note>
<note n="0485025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485025">業【大】，末【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485026">尊【大】，遵【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485027">惔【大】＊，憺【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0485028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485028">飯【大】，飮【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485029">贛【大】，戇【宋】【元】【明】</note>
<note n="0485030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0485030">由【大】，遊【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486001">九【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0486002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486002">十【大】，六十【元】，九【明】</note>
<note n="0486003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486003">種姓【大】，釋種【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486004">賤【大】，賦【明】</note>
<note n="0486005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486005">殖【大】＊，植【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0486006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486006">曰【大】，潔【明】</note>
<note n="0486007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486007">性【大】，姓【宋】</note>
<note n="0486008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486008">心【大】，身【明】</note>
<note n="0486009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486009">待【大】，侍【宋】</note>
<note n="0486010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486010">喜【大】，意【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486011">像【大】，象【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486012">有【大】，所【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486013">諸天【大】，天帝【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486014">天世【大】，世間【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486015">德神【大】，神德【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486016">當尊【大】，常遵【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486017">曜【大】，耀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486018">普曜經【大】，〔－〕【宋】【明】，4 Dharmslokamukha-parivarta.</note>
<note n="0486019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486019">前【大】，揀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486020">結【大】，疫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486021">班【大】＊，頌【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0486022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486022">城【大】，域【宋】【元】【明】</note>
<note n="0486023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486023">極妙【大】，無極【宋】</note>
<note n="0486024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486024">勳【大】＊，熏【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0486025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486025">名【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0486026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486026">億【大】，德【宋】</note>
<note n="0486027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0486027">報【大】，德【元】【明】</note>
<note n="0487001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487001">神【大】，補【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487002">人【大】，仁【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487003">八百【大】＊，百八【元】【明】＊</note>
<note n="0487004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487004">悅【大】，說【宋】</note>
<note n="0487005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487005">四善不毀【大】，不毀四善【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487006">趣【大】，輙【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487007">然【大】，喜【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487008">色【大】，色無色【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487009">願【大】，願觀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487010">猗【大】＊，倚【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0487011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487011">直心【大】，眞正【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487012">道【大】，導【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487013">人【大】，人觀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487014">身【大】，身觀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487015">棄【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487016">義【大】，議【宋】</note>
<note n="0487017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487017">淨【大】，靜【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487018">宴【大】，燕【宋】</note>
<note n="0487019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487019">痒【大】，癢【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487020">釋【大】，擇【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487021">還迴【大】，迴還【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487022">心和…恚怒【大】，捨衆諍訟瞋恚之心攝恚恨意【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487023">奉【大】，養【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487024">道【大】，導【元】【明】</note>
<note n="0487025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487025">更【大】，受【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487026">八百【大】，百八【元】【明】</note>
<note n="0487027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487027">無【大】，無所【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487028">生【大】，生法【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487029">載【大】，億【宋】【元】【明】</note>
<note n="0487030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0487030">滋【大】，茲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488001">無【大】，不【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488002">逮【大】，還【宋】</note>
<note n="0488003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488003">見【大】，用【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488004">自【大】，息【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488005">要【大】，安【元】【明】</note>
<note n="0488006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488006">長【大】，常【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488007">大【大】，本【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488008">網【大】，罔【宋】</note>
<note n="0488009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488009">諮【大】，咨【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488010">普曜經【大】，〔－〕【宋】【明】，5 Pracala-parivarta.</note>
<note n="0488011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488011">象【大】，象形【宋】【元】【明】，像【宋】</note>
<note n="0488012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488012">有言【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0488013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488013">倫【大】，輪【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488014">揵【大】，犍【明】</note>
<note n="0488015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488015">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488016">神【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488017">像【大】，象【明】</note>
<note n="0488018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488018">三【大】，三曰【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488019">渡【大】＊，度【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0488020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488020">若【大】，如【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488021">無【大】，元【元】【明】</note>
<note n="0488022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488022">是【大】，時【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488023">爾時【大】，於是【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488024"><g ref="#CB00047">𭉨</g>【大】，觜【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488025">籠【大】，籬【元】【明】</note>
<note n="0488026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488026">寶【大】，實【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488027">蘇【大】，酥【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488028">笳【大】，吹【宋】，笙【元】【明】</note>
<note n="0488029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488029">萬二千【大】，二萬【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488030">樂【大】，豫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488031">言【大】，王【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488032">生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488033">塵【大】，麁【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488034">豫【大】，悅【宋】【元】【明】</note>
<note n="0488035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488035">彼【大】，伎【宋】，妓【元】【明】</note>
<note n="0488036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488036">机延之【大】，几榻心【宋】，几筵心【元】【明】</note>
<note n="0488037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488037">悉【大】，共【宋】【元】【明】</note>
<note n="0489001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489001">交【大】，文【宋】【元】【明】</note>
<note n="0489002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489002">香勳【大】，熏香【宋】【元】【明】</note>
<note n="0489003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489003">床<g ref="#CB00186">㯓</g>【大】，<g ref="#CB05609">𭷉</g>榻【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0483008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483008">〔佛說〕－【三】 Śrīlalitavistaronāma mahāpurāṇaṃ.</note>
<note n="0483009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483009">〔一名方等本起〕－【三】</note>
<note n="0483010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483010">〔月氏〕－【三】</note>
<note n="0483011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483011">藏＋（法師）【三】</note>
<note n="0483012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483012">護＋（第二）【元】</note>
<note n="0483013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483013">Nidānaparivarta.</note>
<note n="0483014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483014">〔俱比丘〕－【三】</note>
<note n="0483015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483015">已＝以【三】</note>
<note n="0483016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483016">住＋（住）【三】</note>
<note n="0483017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483017">〔處〕－【三】</note>
<note n="0483018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483018">無＋（所）【三】</note>
<note n="0483019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483019">與＝興【三】</note>
<note n="0483020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483020">〔加〕－【三】</note>
<note n="0483021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483021">熒＝憺【三】</note>
<note n="0483022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483022">還＝遷【三】</note>
<note n="0483023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483023">諸立＝立諸【三】</note>
<note n="0483024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483024">諸＝書【三】</note>
<note n="0483025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483025">超＝越【三】</note>
<note n="0483026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483026">定＝錠【元】【明】</note>
<note n="0483027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483027">〔佛〕－【三】</note>
<note n="0483028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483028">（住）＋諦【三】</note>
<note n="0483029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483029">辨普＝普辯【宋】，普辯梢【元】【明】</note>
<note n="0483030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483030">目＝自【元】【明】</note>
<note n="0483031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483031">式棄＝唯式【三】</note>
<note n="0483032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483032">含＝鋡【三】</note>
<note n="0483033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483033">伏＝化【三】</note>
<note n="0483034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483034">諸天子＝天子等【三】</note>
<note n="0483035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483035">惟＝唯【三】</note>
<note n="0483036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0483036">敢＝發【宋】【明】</note>
<note n="0484001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484001">Samutsāhaparivarta. 初</note>
<note n="0484002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484002">共咨＝咨共【元】</note>
<note n="0484003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484003">遜＝損【三】</note>
<note n="0484004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484004">釋梵＝梵釋【三】</note>
<note n="0484005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484005">健＝揵【三】</note>
<note n="0484006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484006">逮＝還【宋】</note>
<note n="0484007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484007">渡＝度【三】＊</note>
<note n="0484008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484008">〔加〕－【三】</note>
<note n="0484009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484009">心＋（加）【三】</note>
<note n="0484010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484010">遊＝超【三】</note>
<note n="0484011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484011">解＝鮮【三】</note>
<note n="0484012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484012">度＝恢【明】</note>
<note n="0484013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484013">寤＝悟【三】</note>
<note n="0484014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484014">成＝戒【元】【明】</note>
<note n="0484015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484015">以＝已【元】【明】</note>
<note n="0484016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484016">遊＝道【明】</note>
<note n="0484017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484017">贛＝戇【三】</note>
<note n="0484018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484018">闇＝黑【三】</note>
<note n="0484019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484019">不＝無【三】</note>
<note n="0484020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484020">耀＝離【三】</note>
<note n="0484021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484021">床座＝牀坐【三】</note>
<note n="0484022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484022">勳＝熏【三】＊</note>
<note n="0484023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484023">弘廣＝恢弘【三】</note>
<note n="0484024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484024">勢力＝力勢【三】</note>
<note n="0484025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484025">喜好＝好喜【三】</note>
<note n="0484026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484026">生＝老【三】</note>
<note n="0484027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484027">惓＝倦【明】＊</note>
<note n="0484028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484028">久＝救【三】</note>
<note n="0484029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484029">欲＝俗【宋】</note>
<note n="0484030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0484030">已＝以【宋】</note>
<note n="0485001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485001">得聞＝聞得【三】</note>
<note n="0485002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485002">直加天＝宜加大【三】</note>
<note n="0485003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485003">世＝人【三】</note>
<note n="0485004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485004">建＝逮【元】【明】</note>
<note n="0485005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485005">宅＝安【三】</note>
<note n="0485006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485006">哲燈＝誓鎧【三】</note>
<note n="0485007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485007">遙＝選【宋】</note>
<note n="0485008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485008">來＝乘【宋】【元】</note>
<note n="0485009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485009">梵文 3 Kulapariśuddhi-parivarta 初</note>
<note n="0485010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485010">床＝牀【三】</note>
<note n="0485011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485011">然者＝者何【三】</note>
<note n="0485012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485012">性＝姓【三】＊</note>
<note n="0485013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485013">尠＝鮮【明】＊</note>
<note n="0485014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485014">〔其〕－【三】</note>
<note n="0485015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485015">〔拘〕－【元】</note>
<note n="0485016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485016">奇＝琦【三】＊</note>
<note n="0485017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485017">表＝域【三】</note>
<note n="0485018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485018">復＝有【三】</note>
<note n="0485019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485019">於＝成【三】</note>
<note n="0485020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485020">棚＝閛【宋】</note>
<note n="0485021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485021">無＝元【元】【明】</note>
<note n="0485022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485022">諸＝衆【三】</note>
<note n="0485023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485023">一以下宋無記數，元明爲夾註</note>
<note n="0485024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485024">微＝嚴【宋】</note>
<note n="0485025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485025">業＝末【三】</note>
<note n="0485026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485026">尊＝遵【三】</note>
<note n="0485027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485027">惔＝憺【三】＊</note>
<note n="0485028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485028">飯＝飮【三】</note>
<note n="0485029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485029">贛＝戇【三】</note>
<note n="0485030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0485030">由＝遊【三】</note>
<note n="0486001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486001">〔九〕－【明】</note>
<note n="0486002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486002">十＝六十【元】，九【明】</note>
<note n="0486003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486003">種姓＝釋種【三】</note>
<note n="0486004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486004">賤＝賦【明】</note>
<note n="0486005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486005">殖＝植【三】＊</note>
<note n="0486006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486006">曰＝潔【明】</note>
<note n="0486007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486007">性＝姓【宋】</note>
<note n="0486008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486008">心＝身【明】</note>
<note n="0486009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486009">待＝侍【宋】</note>
<note n="0486010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486010">喜＝意【三】</note>
<note n="0486011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486011">像＝象【三】</note>
<note n="0486012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486012">有＝所【三】</note>
<note n="0486013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486013">諸天＝天帝【三】</note>
<note n="0486014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486014">天世＝世間【三】</note>
<note n="0486015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486015">德神＝神德【三】</note>
<note n="0486016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486016">當尊＝常遵【三】</note>
<note n="0486017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486017">曜＝耀【三】</note>
<note n="0486018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486018">〔普曜經〕－【宋】【明】, 4 Dharmslokamukha-parivarta.</note>
<note n="0486019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486019">前＝揀【三】</note>
<note n="0486020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486020">結＝疫【三】</note>
<note n="0486021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486021">班＝頌【三】＊</note>
<note n="0486022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486022">城＝域【三】</note>
<note n="0486023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486023">極妙＝無極【宋】</note>
<note n="0486024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486024">勳＝熏【三】＊</note>
<note n="0486025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486025">〔名〕－【宋】</note>
<note n="0486026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486026">億＝德【宋】</note>
<note n="0486027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0486027">報＝德【元】【明】</note>
<note n="0487001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487001">神＝補【三】</note>
<note n="0487002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487002">人＝仁【三】</note>
<note n="0487003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487003">八百＝百八【元】【明】＊</note>
<note n="0487004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487004">悅＝說【宋】</note>
<note n="0487005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487005">四善不毀＝不毀四善【三】</note>
<note n="0487006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487006">趣＝輙【三】</note>
<note n="0487007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487007">然＝喜【三】</note>
<note n="0487008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487008">色＋（無色）【三】</note>
<note n="0487009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487009">願＋（觀）【三】</note>
<note n="0487010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487010">猗＝倚【三】＊</note>
<note n="0487011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487011">直心＝眞正【三】</note>
<note n="0487012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487012">道＝導【三】</note>
<note n="0487013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487013">人＋（觀）【三】</note>
<note n="0487014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487014">身＋（觀）【三】</note>
<note n="0487015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487015">〔棄〕－【三】</note>
<note n="0487016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487016">義＝議【宋】</note>
<note n="0487017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487017">淨＝靜【三】</note>
<note n="0487018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487018">宴＝燕【宋】</note>
<note n="0487019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487019">痒＝癢【三】</note>
<note n="0487020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487020">釋＝擇【三】</note>
<note n="0487021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487021">還迴＝迴還【三】</note>
<note n="0487022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487022">心和…恚怒＝捨衆諍訟瞋恚之心攝恚恨意【三】</note>
<note n="0487023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487023">奉＝養【三】</note>
<note n="0487024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487024">道＝導【元】【明】</note>
<note n="0487025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487025">更＝受【三】</note>
<note n="0487026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487026">八百＝百八【元】【明】</note>
<note n="0487027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487027">無＋（所）【三】</note>
<note n="0487028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487028">生＋（法）【三】</note>
<note n="0487029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487029">載＝億【三】</note>
<note n="0487030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0487030">滋＝茲【三】</note>
<note n="0488001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488001">無＝不【三】</note>
<note n="0488002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488002">逮＝還【宋】</note>
<note n="0488003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488003">見＝用【三】</note>
<note n="0488004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488004">自＝息【三】</note>
<note n="0488005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488005">要＝安【元】【明】</note>
<note n="0488006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488006">長＝常【三】</note>
<note n="0488007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488007">大＝本【三】</note>
<note n="0488008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488008">網＝罔【宋】</note>
<note n="0488009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488009">諮＝咨【三】</note>
<note n="0488010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488010">〔普曜經〕－【宋】【明】, 5 Pracala-parivarta.</note>
<note n="0488011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488011">象＋（形）【三】，＝像【宋】</note>
<note n="0488012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488012">〔有言〕－【三】＊</note>
<note n="0488013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488013">倫＝輪【三】</note>
<note n="0488014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488014">揵＝犍【明】</note>
<note n="0488015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488015">〔之〕－【三】</note>
<note n="0488016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488016">〔神〕－【三】</note>
<note n="0488017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488017">像＝象【明】</note>
<note n="0488018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488018">三＋（曰）【三】</note>
<note n="0488019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488019">渡＝度【三】＊</note>
<note n="0488020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488020">若＝如【三】</note>
<note n="0488021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488021">無＝元【元】【明】</note>
<note n="0488022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488022">是＝時【三】</note>
<note n="0488023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488023">爾時＝於是【三】</note>
<note n="0488024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488024"><g ref="#CB00047">𭉨</g>＝觜【三】</note>
<note n="0488025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488025">籠＝籬【元】【明】</note>
<note n="0488026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488026">寶＝實【三】</note>
<note n="0488027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488027">蘇＝酥【三】</note>
<note n="0488028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488028">笳＝吹【宋】，笙【元】【明】</note>
<note n="0488029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488029">萬二千＝二萬【三】</note>
<note n="0488030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488030">樂＝豫【三】</note>
<note n="0488031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488031">言＝王【三】</note>
<note n="0488032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488032">〔生〕－【三】</note>
<note n="0488033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488033">塵＝麁【三】</note>
<note n="0488034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488034">豫＝悅【三】</note>
<note n="0488035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488035">彼＝伎【宋】，妓【元】【明】</note>
<note n="0488036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488036">机延之＝几榻心【宋】，几筵心【元】【明】</note>
<note n="0488037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488037">悉＝共【三】</note>
<note n="0489001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489001">交＝文【三】</note>
<note n="0489002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489002">香勳＝熏香【三】</note>
<note n="0489003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489003">床<g ref="#CB00186">㯓</g>＝<g ref="#CB05609">𭷉</g>榻【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0483c0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0483c0701">羨【CB】，羡【大】</note>
<note n="0484b1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0484b1101">麋【CB】【麗-CB】，糜【大】</note>
<note n="0484c1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0484c1201">捐【CB】【麗-CB】，損【大】</note>
<note n="0485c2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0485c2001">羨【CB】，羡【大】</note>
<note n="0486a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0486a1201">民【CB】【麗-CB】，生【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="equiv-notes">
<head>相對應巴利文書名</head>
<p>
<note n="0484001" place="foot" type="equivalent" target="#nkr_note_equivalent_0484001">Samutsāhaparivarta. 初</note>
<note n="0485009" place="foot" type="equivalent" target="#nkr_note_equivalent_0485009">梵文 3 Kulapariśuddhi-parivarta 初</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note target="#nkr_note_foreign_0483008"><foreign n="0483008" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Śrīlalitavistaronāma mahāpurāṇaṃ.</foreign></note>
<note target="#nkr_note_foreign_0483013"><foreign n="0483013" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Nidānaparivarta.</foreign></note>
<note target="#nkr_note_foreign_0486018"><foreign n="0486018" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">4 Dharmslokamukha-parivarta.</foreign></note>
<note target="#nkr_note_foreign_0488010"><foreign n="0488010" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">5 Pracala-parivarta.</foreign></note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>